Translator


"to be varied" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to be varied" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to be varied" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We have 27 different Member States which have an extremely rich and varied culture.
Tenemos 27 Estados miembros diferentes, con una cultura muy rica y variada.
The analysis of the cause of the redundancies is throwing up many and varied factors.
El análisis sobre las causas de los despidos lleva a múltiples y diversos factores.
Interventions varied greatly and no consistent outcomes were measured.
Las intervenciones variaron enormemente y no se midieron resultados coherentes.
Use may be incorrect and therefore the sources of risk may be many and varied.
El primero, el valor límite de exposición por encima del cual no está permitido trabajar.
The national legislation has varied greatly from one country to the next.
Las legislaciones nacionales han sido muy variadas en los diferentes países.
There were varied conclusions from the different trials reflecting their heterogeneity.
Hubo diversas conclusiones de los diferentes ensayos, que reflejan su heterogeneidad.
It can lead to higher prices, a lower level of service and a less varied supply.
Puede provocar un aumento de precios, un menor nivel de servicio y una oferta menos variada.
That also means that today's decision will have a very varied impact.
Al mismo tiempo, esto hace que la resolución de hoy tenga alcances muy distintos.
It means, however, free movement for many and varied enemies of society.
No obstante, supone libre circulación para muchos y diversos enemigos de la sociedad.
The funds are very varied, have very different target groups and different contents.
Los fondos son muy diversos, tienen diferentes grupos de destino y diferentes contenidos.
new and varied forms of association that went beyond the categories of the
laicos en la vida eclesial, las nuevas y diversas modalidades asociativas
The dose and route of administration of oxytocin varied among the included studies.
La dosis y la vía de administración de la oxitocina variaron entre los estudios incluidos.
In all its cultural diversity, the EU is a coherent yet varied community of values.
Con toda su diversidad cultural, la UE es una comunidad de valores coherente, pero variada.
Use may be incorrect and therefore the sources of risk may be many and varied.
La utilización puede ser incorrecta y, por tanto, las fuentes de riesgo múltiples o variadas.
The duration, type of combination treatment and definition of outcomes varied.
Variaron la duración, el tipo de tratamiento de combinación y la definición de los resultados.
Conditions on our various transport routes are extremely varied.
Las condiciones en las distintas rutas de transporte son extremadamente variadas.
We have varied legislation in the Member States, which cannot be compared.
Tenemos en los Estados miembros una legislación diferente que no puede compararse entre sí.
It is, unfortunately, damned hard, which is why the answer is so varied.
Lamentablemente, eso es muy duro y por eso la respuesta es tan variada.
Side effects were reported with antibiotics and they varied from one antibiotic to another.
No hubo pruebas suficientes para decidir si es beneficioso tratar los contactos sanos.
But how can we be competitive if conditions are so varied worldwide?
¿Cómo se puede ser competitivo si las condiciones son tan diferentes en todo el mundo?