Translator


"to be disrespectful" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to be disrespectful" in Spanish

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to be disrespectful" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The answers given are unsatisfactory and contain statements which I find disrespectful.
Las respuestas no son satisfactorias y contienen afirmaciones que estimo irrespetuosas.
It is very disrespectful of them not to take this into account.
Resulta muy irrespetuosa la falta de observancia por estas personas.
It was very disrespectful of him to leave the sitting, especially given the issue we are now debating.
Creo que es una gran descortesía con la sesión plenaria y con lo que se está debatiendo.
Publishing them was arrogant and disrespectful and reflected a total lack of knowledge of Islam.
Su publicación fue arrogante y demostró una falta de respeto, reflejando un total desconocimiento del islam.
The Commission did not intend to be disrespectful in its replies to oral questions 733/03 and 45/04.
La Comisión no pretendía ser poco respetuosa en sus respuestas a las preguntas orales 733/03 y 45/04.
The death penalty is the most disrespectful of all the instances of contempt for dignity, civilisation and progress.
La pena de muerte representa el más burdo de los desdenes a la dignidad, la civilización y el progreso.
It is disrespectful of the rights of the citizens of Europe and for the dignity of the people of Europe.
Si las han reproducido correctamente, entonces tiene que dejar claro que se trata de su opinión personal y no de la opinión de la Comisión.
Changing the text would be disrespectful towards almost half the population of the European Union, who have already ratified it.
Habrá que comunicar también la fe y el entusiasmo en el proyecto europeo, en su mensaje de solidaridad y humanismo.
Changing the text would be disrespectful towards almost half the population of the European Union, who have already ratified it.
Cambiar el texto sería irrespetuoso con cerca de la mitad de la población de la Unión Europea que ya lo ha ratificado.
he was disrespectful toward his elders
les faltó al respeto a sus mayores
he was disrespectful toward his elders
les faltó el respeto a sus mayores
Another is the disrespectful treatment of a religion that is followed peacefully by more than 1 300 million people throughout the world.
Lo es también tratar despectivamente a una religión en la que creen pacíficamente más de 1 300 millones de personas en el mundo.
Mr President, I consider the behaviour of our fellow Members completely disrespectful and unacceptable in a Parliament such as ours.
Señor Presidente, considero que el comportamiento de nuestros colegas es totalmente irrespetuoso e inaceptable en un Parlamento como el nuestro.
I think it is disrespectful to Mr Schmitt to allow people to go and then ask them to come back again for two votes after his speech.
Me parece una falta de respeto hacia el señor Schmitt dejar que todo el mundo se vaya para no tener que escucharle y pedirles que vuelvan para votar después de su discurso.
Our children should be protected against this disrespectful exploitation, which reduces them to mere toys and leaves them damaged for the rest of their lives.
Nuestros hijos deben ser protegidos contra este abuso y falta de respecto hacia ellos, porque los degrada a meros objetos de uso y los daña de por vida.
Now is the right time to look for a less provocative name for Skopje Airport, and to condemn the disrespectful treatment of the Greek flag.
Ahora es el momento adecuado para buscar un nombre menos provocador para el aeropuerto de Skopie y para condenar el tratamiento irrespetuoso dispensado a la bandera griega.
This is a real breakthrough for the maritime sector, and also for the environment, which is often a secondary victim of disrespectful conduct at sea.
Se trata de un gran avance para el sector marítimo, y también para el medioambiente, que a menudo es una víctima secundaria de los comportamientos irrespetuosos en el mar.
If the situation does not improve, do you know if there are any disciplinary procedures we could take against those Members who treat the staff in such a disrespectful manner?
Si la situación no mejora,¿puede decirme si existen procedimientos disciplinarios que podríamos adoptar contra dichos diputados que amenazan al personal de esta manera tan irrespetuosa?
If the situation does not improve, do you know if there are any disciplinary procedures we could take against those Members who treat the staff in such a disrespectful manner?
Si la situación no mejora, ¿puede decirme si existen procedimientos disciplinarios que podríamos adoptar contra dichos diputados que amenazan al personal de esta manera tan irrespetuosa?