Translator


"timed" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
timed{adjective}
We time it up here and he started at 18.32.
Lo cronometramos aquí y él ha empezado a las 18.32 horas.
to time a race
cronometrar una carrera
I have timed their contributions, and Mr Dimas, together with his colleagues, has not used even half of that.
He cronometrado sus contribuciones, y el señor Dimas, junto con sus compañeros, no ha utilizado ni la mitad de ese tiempo.
time{noun}
Interventions some time before the consultation did not alter consultation time.
Las intervenciones algún tiempo antes de la consulta no alteraron el tiempo de la consulta.
Time is very short, and I would ask Members not to go beyond their speaking time.
El tiempo escasea, así que ruego que no superemos el tiempo de intervención.
Firstly, that working time must not be confused with driving time.
En primer lugar, que no debe confundirse tiempo de trabajo con tiempo de conducción.
vez{f}
To choose an action each time you insert a DVD, select Ask me every time.
Para escoger una acción cada vez que inserta un DVD, seleccione Preguntar cada vez.
They claim from time to time that there is no alternative to the Lisbon strategy.
De vez en cuando dicen que no hay alternativa a la Estrategia de Lisboa.
Time and time again, good intentions are formulated but nothing is implemented.
Se realizan buenos propósitos una y otra vez, pero, de hecho, no sucede nada.
To criminalise national employers at a time of deepening recession is absurd.
Penalizar a los empleadores nacionales en una época de recesión creciente es absurdo.
However, at a time of global challenges such as climate change, this is not enough.
Sin embargo, en una época de retos globales como el cambio climático, no basta con eso.
We all know that the time is not one for solidarity and cooperation.
Bien sabemos que esta época no es propensa a las solidaridades y cooperaciones.
time(also: while, snatch)
rato{m}
I would like to spend some time on a few points.
Me gustaría detenerme un rato en unas pocas cuestiones.
Commissioner Monti has been here for some time.
El Comisario Monti lleva un buen rato con nosotros.
We had a great time as we were given the chance to hear more stories and create new friendships.
Pasamos un buen rato ya que nos dieron la oportunidad de escuchar más historias y creamos amistades.
hora{f}
This specifically includes fields of type Date, Time, Date/Time and Number/Double.
Esto atañe sobre todo a campos del tipo Fecha, Hora, Fecha / Hora o Número / Double.
This is no time for transitional presidencies, it is a time for vision!
No es la hora de Presidencias de transición sino la hora de Presidencias con imaginación.
In Start time, enter the time you want the recording to start.
En Hora de inicio, especifique la hora a la que desee que se inicie la grabación.
Finally, this is a very difficult time, but it is not a time for losing heart.
Por último, estamos en un momento muy difícil, pero no es cuestión de descorazonarse.
The time for words is past, and it is now time for action.
El momento de las declaraciones ha pasado; ahora es el momento de actuar.
This will also require an Intergovernmental Conference, at the appropriate time.
Eso exigirá también, en su momento, una Conferencia Intergubernamental.
vuelta{f} [coll.] (vez)
If we do not, then we will find that in six months time we are back to playing games again.
De lo contrario, descubriremos que dentro de seis meses estaremos de vuelta con los juegos.
In 2002, we turned back and again introduced summer time.
En 2002 dimos vuelta atrás y restablecimos el cambio de hora.
My question is, who asked the bureaucrats to spend time considering such stupidity?
Mi pregunta es la siguiente:¿quién ha pedido a los burócratas que se pasen el tiempo dando vueltas a semejante estupidez?
This will help ensure that the proposed emissions are achieved in good time.
Esto nos ayudará a alcanzar en el tiempo previsto las emisiones propuestas.
– Madam President, I shall be concentrating on on-call time.
– Señora Presidenta, me centraré en el tiempo de atención continuada.
They must be appropriate, proportionate and limited over time.
Tienen que ser adecuadas, proporcionadas y limitadas en el tiempo.
time(also: result)
At the same time, the EIT mark should also assist potential business customers.
Al mismo tiempo, esta marca IET debería servir para ayudar a los potenciales clientes empresariales.
It is a time of great historic significance since it signals the reunification of the European continent.
Es un momento de gran importancia histórica, pues marca la reunificación del continente europeo.
When you mark this check box, the Properties dialog will appear every time you select the Save As command.
Si marca este campo, cada vez que seleccione Guardar como se abrirá el diálogo Propiedades.
Instead, this is time for a change in step to promote sustainable growth and job creation.
Antes bien, es hora de un cambio de compás para fomentar el crecimiento sostenible y la creación de empleo.
Unfortunately, the rapporteur still has not grasped that this is why we must tread water for the time being.
Desgraciadamente, la ponente todavía no alcanza a comprenderlo y de ahí que sea necesario mantener un compás de espera.
he's a bad dancer, he can't keep in time to the music
baila mal, no sabe llevar el compás

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "timed" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
These investments were well-timed because of the lack of venture financing.
Dichas inversiones fueron muy oportunas debido a la falta de financiación de riesgo.
Presto Ibérica S.A. is the leading brand in timed flow and electronic tapware.
Presto Ibérica S.A., es la marca líder en fabricación de grifería temporizada y electrónica.
I suggest that what we decide upon should take place according to a timed schedule.
Sugiero que lo que decidamos debe tener lugar según un calendario.
This is about a clear-cut wish from Parliament and I think that it is extremely well-timed.
Se trata de un deseo claro del Parlamento y considero que es muy oportuno.
A varyingly timed rest day is not an acceptable alternative.
Establecer un día de descanso en días variables no es una alternativa aceptable.
This expectation is unfounded and particularly ill-timed.
Esta anticipación carece hoy de fundamento y es particularmente inoportuna.
Presentation of these proposals should be timed as far as possible to coincide with plenary sessions.
Si lo logramos, yo apoyaría una mayor flexibilidad en otras iniciativas más rutinarias.
This was timed to coincide with COREPER's visit to that city.
Esta exposición se organizó de forma que coincidiera con la visita de COREPER a la ciudad.
Europe is still dragging its feet, and the French President's initiative strikes us as well-timed.
Europa sigue estando retrasada y esta iniciativa de la Presidencia francesa se antoja oportuna.
However, I agree with colleagues who stated that today's resolution is ill-timed.
De todas formas, estoy de acuerdo con aquellos colegas que han declarado que la resolución de hoy es poco oportuna.
we timed it beautifully: they left five minutes before we arrived
llegamos perfecto: ellos se habían ido cinco minutos antes
Therefore, I repeat that this Constitution is well timed and necessary, despite certain shortcomings.
Por lo tanto, repito que esta Constitución es oportuna y necesaria, a pesar de algunas carencias.
Presentation of these proposals should be timed as far as possible to coincide with plenary sessions.
La presentación de estas propuestas debe coincidir, siempre que sea posible, con sesiones plenarias.
Therefore, I repeat that this Constitution is well timed and necessary, despite certain shortcomings.
Señorías, tratemos de no caer en esta tentación y animemos a los miembros de nuestros partidos a que eviten actuar así.
I've timed how long it takes me to get to work
he calculado cuánto tiempo me lleva llegar al trabajo
Madam President, Mr Murphy was speaking about Mr Hannan's ill-timed interference in the Danish election campaign.
Señora Presidenta, el Sr Murphy habló de la inoportuna intromisión del Sr. Hannan en la lucha electoral danesa.
Madam President, Mr Murphy was speaking about Mr Hannan' s ill-timed interference in the Danish election campaign.
Señora Presidenta, el Sr Murphy habló de la inoportuna intromisión del Sr. Hannan en la lucha electoral danesa.
your arrival was most opportunely timed
no podías haber llegado en un momento más oportuno
This report is ill-timed and ineffective;
Este informe es inoportuno e ineficaz;
I support the idea that lifting these measures needs to be well timed and coordinated with national governments.
Respaldo la idea de que la retirada de estas medidas debe realizarse oportunamente y estar bien coordinada con los gobiernos nacionales.