Translator


"the gear" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"the gear" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
the gear{noun}
avío{m} [coll.] (lo necesario)

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "the gear" in Spanish
theadverb
thearticle
el- los- la- las
to thepreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "the gear" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
More selective gear was available which should have been promoted instead.
Existían artes de pesca más selectivas que se deberían haber fomentado en su lugar.
Finally, I would like to say that what we need to see now is an absolute change of gear.
Por último, quisiera decir que ahora mismo necesitamos cambiar totalmente de ritmo.
It has been like a well-oiled, efficient machine - and yet it never got into gear.
Ha sido como una máquina eficiente y bien engrasada que, sin embargo, nunca llegó a engranar.
The time has come to change gear and give a real boost to space expenditure.
Es hora de cambiar de marcha y dar un gran impulso al gasto espacial.
Like all army generals, those fighting terrorism in Europe always want the top gear.
Por último, quiero decir unas breves palabras sobre la transparencia.
We are pleased to hear you say here that you do indeed intend to move things up a gear.
Nos complace escucharle decir que en efecto pretende cambiar las cosas.
. - We need to gear the EU budget for the 21st century.
por escrito. - Tenemos que orientar el presupuesto de la UE hacia el siglo XXI.
In comparison, gear previously employed was limited to a fraction of that capacity.
En comparación, los equipos usados anteriormente se limitaban a una fracción de esa capacidad.
No, we need to do the opposite; a better approach is to go up a gear.
No, es necesario que hagamos lo contrario; un mejor enfoque debería acelerar el proceso.
Chris insists that gaming is not about getting the latest gear or the most current game.
Chris insiste en que jugar no consiste en conseguir el último aparato o el juego más actual.
Getting into first gear would be a start, I am inclined to reply.
Si pusiéramos la primera ya estaría bien, he tenido ganas de responderle.
It certainly has a technical dimension in that fishing gear is not selective enough.
En efecto, el componente técnico supone que el equipamiento pesquero no es suficientemente selectivo.
Time to move up a gear Creating a Europe of entrepreneurship and growth
Ha llegado la hora de acelerar - Creación de una Europa del espíritu empresarial y el crecimiento
Title II deals with restrictions on fishing gear and activities ('technical measures').
El título II aborda las restricciones a las actividades y a las artes de pesca ("medidas técnicas").
It will allow us to shift to a higher gear in cooperation with Ukraine.
Nos permitirá acelerar la relación en cooperación con Ucrania.
Time to move up a gear - Creating a Europe of entrepreneurship and growth (vote)
Ha llegado la hora de acelerar - Creación de una Europa del espíritu empresarial y el crecimiento (votación)
So what we believe is that we should really switch gear.
Así pues, lo que creemos es que verdaderamente deberíamos cambiar de marcha.
These two failings have forced us to shift down a gear and to adopt temporary transitional measures.
Estos dos fracasos nos han obligado a frenar y a adoptar medidas transitorias temporales.
The time has come to change gear and give a real boost to space expenditure.
Pero debemos ir más allá del ámbito intergubernamental.
Easily connect to other digital gear without hassle, with built-in sample rate conversion.
Conecta fácilmente otros equipos digitales con la conversión de frecuencia de muestreo incorporada.