Translator


"superioridad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"superioridad" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
superioridad{feminine}
superioridad de la lengua griega y de la cultura bizantina, o los usos y
preaching either the undeniable superiority of the Greek language and Byzantine
superioridad de la lengua griega y de la cultura bizantina, o los usos y
superiority of the Greek language and Byzantine culture, or the customs and way
a todo espíritu de superioridad o de dominio, por amor a la justicia y con
without any spirit of superiority or domination, but out of love of justice and

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "superioridad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Fue una muestra de superioridad en el peor momento y no hace ningún bien al Parlamento.
It was posturing at its worst and it does this Parliament no good at all.
No hay datos suficientes para determinar la superioridad de uno de los dos métodos de amigdalectomía.
There are insufficient data to show that one method of tonsillectomy is superior.
Ahora hemos demostrado la superioridad del sistema económico de la libre iniciativa.
There were no small entrepreneurs in communist states.
Insto a todos los que se oponen a las patentes de programas informáticos a que estén presentes con superioridad numérica.
That, in turn, impacts on software companies, Internet shops, schools and consumers.
Esta superioridad se equipara con el dominio de los otros países en otros sectores totalmente diferentes.
In return, other countries will be on top in other sectors.
su tono de superioridad moral provocó el antagonismo de sus colegas
her righteous tone antagonized her colleagues
No deberían aprovechar dicha superioridad para dominar la situación política en todo el mundo.
Many examples can be found to demonstrate the importance of these three requirements for the attainment of our goals.
Insto a todos los que se oponen a las patentes de programas informáticos a que estén presentes con superioridad numérica.
I urge all those opposed to software patents to be present in force.
Porque no está bien que nos demos aires de superioridad.
Because it is not for us to be self-righteous.
La guerra fría nos llevó a una carrera demente por conseguir la superioridad nuclear que amenaza con destruir a toda la humanidad.
The Cold War resulted in insane nuclear armament, which could annihilate all of humanity.
El Tratado de Reforma establece formalmente la legitimidad y la superioridad de la legislación de la UE sobre la legislación nacional.
The Reform Treaty formally states the legitimacy and supremacy of EU law over national law.
Una política de seguridad común debe tener como fin solucionar conflictos en lugar de ganarlos por superioridad militar.
A common security policy should be aimed at resolving conflicts rather than fighting them out militarily.
Ni injerencia, ni superioridad de valores, ni lecciones que dar, sino deber de denunciar y de condenar.
We must not interfere, we must not claim that our values are superior, we must not preach but we must denounce and condemn.
La cuestión que debemos plantearnos es si las instituciones europeas no han perdido la superioridad de unas sobre otras.
The question must be asked as to whether the one-upmanship within the European institutions is not misplaced.
su superioridad numérica les garantizó la victoria
force of numbers guaranteed their victory
su superioridad numérica les aseguró la victoria
their superior numbers made victory certain
Siempre su constata un hecho: las personas que defienden su propia tierra gozan de superioridad frente a sus agresores.
It has been proved again and again that people who are defending their own land are superior to the aggressors.
dada su superioridad numérica, no podemos ganar
given their superior numbers, we cannot win
—sin lugar a dudas —contestó con aires de superioridad
undoubtedly, she answered snootily
Señora Presidenta, a lo mejor me equivoco pero me parece notar un tonillo de superioridad en la posición de nuestro colega el Sr.
Madam President, could I just note some overtones of 'holier-than-thou' in the position of our colleague, Mr Ford.