Translator


"summing" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sum{noun}
suma{f}
SUM (A1:E10) calculates the sum of all cells in the A1 to E10 cell range.
SUMA(A1:E10) calcula la suma de todas las celdas del área comprendida entre A1 y E10.
This is an enormous sum, and to use it properly is a great challenge.
Se trata de una suma enorme, y utilizarla adecuadamente representa un gran desafío.
The size of this sum indicates how significant the matter in question now is.
La magnitud de esta suma es una muestra de la importancia que reviste esta cuestión.
cifra{f} (de dinero)
The sum of £435m was quoted by the regional employers' organizations.
Las organizaciones empresariales regionales citaron la cifra de 435 millones de libras.
Minimum amounts insured are out of date and this figure is a much more realistic sum.
Los importes mínimos asegurados están desfasados y esa cifra es una suma mucho más realista.
The sum of£435m was quoted by the regional employers ' organizations.
Las organizaciones empresariales regionales citaron la cifra de 435 millones de libras.
sum(also: award)
The EPAs’ success will depend on a decent sum of money being made available.
El éxito de los AAE dependerá de que se aporte una suma de dinero aceptable.
I hereby authorize John James to receive the sum on my behalf
por la presente autorizo a John James para recibir la suma de dinero en mi nombre
That is a very small sum of money.
Es una suma de dinero muy pequeña.
This will involve a very small sum, but it is really extremely important.
Eso implica una cantidad de dinero muy pequeña, pero resulta de extrema importancia.
The size of the sum taken, maybe?
¿La cantidad de dinero que desaparece, quizás?
she's inherited a nice round sum
ha heredado una buena cantidad de dinero
This will involve a very small sum, but it is really extremely important.
Eso implica una cantidad de dinero muy pequeña, pero resulta de extrema importancia.
That is a sum which could not have been obtained from traditional banking sources.
Se trata de una cantidad que no podrían asegurar las fuentes bancarias tradicionales.
To this sum we have to add the bilateral contributions of the Member States.
A esta cantidad hay que añadir las contribuciones bilaterales de los Estados miembros.
This in itself is a paltry sum given the extent of the problem.
Esta es una cantidad en sí misma miserable, habida cuenta de la magnitud del problema.
Unfortunately, a major part of that sum ends up in the accounts of Russian airline Aeroflot.
Por desgracia, la mayor parte de ese dinero acaba en las cuentas de la compañía aérea rusa Aeroflot.
For example, a sum of an entire column will also total the values in the hidden cells.
Por ejemplo la suma de todos los elementos de una columna también tendrá en cuenta los valores de las filas ocultas.
adición{f} [form.]
An additional sum of EUR 1 million should be added to line 160501 in addition to the result of the separate vote on this line.
Una cantidad suplementaria de un millón de euros debería entrar en la línea 160501 en adición al resultado de la votación separada en esta línea.
– Madam President, growth is not a game where the sum total is zero.
Señora Presidenta, el crecimiento no es un juego en el que la suma total es cero.
This applied to a sum of around EUR 1 billion in 1999.
En 1999, se liberó de este modo un total de casi 1.000 millones de euros.
Competitiveness is no longer the sum total of wishful thinking.
La competitividad ya no es la suma total de meras ilusiones.
sum(also: total)
sumatoria{f} [math.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "summing" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I have an excellent knowledge of this protocol and do not need this summing up.
Conozco perfectamente este Protocolo y no necesito esta instrucción jurídica.
Summing up, the Commission can accept Amendments Nos 1, 2, 3, 4, 6 and 7.
En resumen, la Comisión puede aceptar las enmiendas núms. 1, 2, 3, 4, 6 y 7.
I think that is a good summing up of the meeting of the European Council.
A mi juicio, ello tipifica adecuadamente la reunión del Consejo Europeo.
I am therefore summing up the key points during the explanations of vote.
Resumo ahora lo esencial en el período de explicaciones de voto.
Summing up, Madam President, this is a cooperation programme which we are happy to support.
Resumiendo, señora Presidenta, es un programa de cooperación que apoyaremos con mucho gusto.
Mr President, we are in the process of summing up the six-month Austrian Presidency.
Señor Presidente, nos encontramos en el trámite de resumir los seis meses de la Presidencia austriaca.
the statement by the President-in-Office of the Council, summing up the Swedish presidency.
de la declaración de la Presidencia en ejercicio del Consejo relativa al balance de la Presidencia sueca.
MrPresident, we are in the process of summing up the six-month Austrian Presidency.
Señor Presidente, nos encontramos en el trámite de resumir los seis meses de la Presidencia austriaca.
Mrs Isler Béguin has already done a brilliant job of summing up all the progress made by this conciliation.
La señora Isler Béguin ha resumido ya con brillantez todos los avances de esta conciliación.
Fishing the world’s oceans dry with our heads in the sand: I can think of no other way of summing it up.
Agotar los océanos del mundo escondiendo la cabeza en la arena: no encuentro otra forma de resumirlo.
Summing up, I would say that we have good laws, but in the future we have always to be vigilant.
En resumen, diría que disponemos de buenas leyes, pero en el futuro tendremos que mantenernos siempre vigilantes.
Let me conclude by summing up our group ’ s thinking.
Permítanme acabar resumiendo la postura de nuestro grupo.
With all due respect, may I ask you to be brief in summing up at the end of each debate this evening.
Señorías, no creo que esto sea un cheque en blanco a los Estados Unidos, como algunos quieren hacernos creer.
I have five points to make in summing up the debate.
Quiero hacer cinco observaciones para concluir el debate.
Let me conclude by summing up our group’s thinking.
Permítanme acabar resumiendo la postura de nuestro grupo.
With all due respect, may I ask you to be brief in summing up at the end of each debate this evening.
Con los debidos respetos, le pido que sea breve en su resumen al final de cada uno de los debates de esta noche.
Fortunately, however, summing this third package up as ownership unbundling would be a mistake.
Sin embargo, y por fortuna, resumir este tercer conjunto de medidas como una separación de la propiedad sería un error.
I will be very interested to hear what Mr Frattini would like to say on that particular point in his summing-up.
Tengo gran interés en escuchar lo que el señor Frattini quiera decir sobre este punto en su conclusión.
Summing up, we very much welcome this debate and we very much support the line expressed by Mr Miranda.
Resumiendo, acogemos con gran satisfacción el presente debate y apoyamos firmemente la línea expuesta por el Sr. Miranda.
“Charity, in its twofold reality as love of God and neighbour, is the summing up of the moral life of the believer.
«La caridad, en su doble faceta de amor a Dios y a los hermanos, es la síntesis de la vida moral del creyente.