Translator


"strings" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
strings{noun}
encordado{m} [S. Cone]
cuerdas{f} [mus.]
the orchestra had the full complement of strings
la orquestra contaba con una sección de cuerdas completa
that violin has two strings missing
a ese violín le faltan dos cuerdas
the hammers strike the strings
los macillos golpean las cuerdas
cordaje{m} [mus.]
strings{plural}
cadenas{f pl}
If this box is marked, only character strings will be inserted.
Si marca esta casilla se insertarán solo cadenas de caracteres.
Note: The strings have to be url-encoded before adding them to FlashVars.
Nota: es necesario codificar las cadenas en URL antes de añadirlas a las variables Flash.
Comparative operators can also be used in strings.
Los operadores de comparación se pueden aplicar también a cadenas de caracteres.
string{noun}
guita{f} (cuerda)
rastra{f} (ristra)
a string of garlic
una rastra de ajos
rosario{m} (serie, sarta)
string(also: series)
seguidilla{f} [coll.] (serie)
bramante{m} [Spa.]
string(also: cord, twine)
mecate{m} [Ven.]
pita{f} [SAm.]
string(also: twine)
cáñamo{m} [SAm.]
piolín{m} [SAm.]
hilo{m}
As Mr Simpson said before: if we now loosen the string, the entire package will unravel and collapse, which would be a bad outcome.
Simpson, ya lo ha dicho: si tiramos del hilo, se deshará el conjunto y el resultado será negativo.
The question since then has been 'who pulled the strings that pulled the hands that pulled the trigger?'.
La cuestión desde entonces ha sido "¿quién movía los hilos que apretaron las manos que apretaron el gatillo?".
As I have already had occasion to say, the Commission has no wish to pull all the strings.
Como ya he tenido ocasión de decir antes, la Comisión no desea tirar de todos los hilos.
string(also: string)
he yelled a string of obscenities at her
le gritó una sarta de obscenidades
he cut loose with a string of insults
se desató en una sarta de insultos
he cut loose with a string of insults
soltó una sarta de insultos
hilo{m}
As Mr Simpson said before: if we now loosen the string, the entire package will unravel and collapse, which would be a bad outcome.
Simpson, ya lo ha dicho: si tiramos del hilo, se deshará el conjunto y el resultado será negativo.
The question since then has been 'who pulled the strings that pulled the hands that pulled the trigger?'.
La cuestión desde entonces ha sido "¿quién movía los hilos que apretaron las manos que apretaron el gatillo?".
As I have already had occasion to say, the Commission has no wish to pull all the strings.
Como ya he tenido ocasión de decir antes, la Comisión no desea tirar de todos los hilos.
she hurled a string of insults at me
me soltó una ristra de insultos
What will also remain is a string of rigorous Community budgets.
Lo que también permanecerá es una serie de presupuestos comunitarios rigurosos.
a string of jokes, each funnier than the last
una serie de chistes, cada cuál más divertido
Select the string of characters which now appears at the start of each list and copy to the clipboard.
Marque y copie la serie de caracteres que se encuentra al principio de cada numeración en el portapapeles.
This function multiplies a character string in Number Copies.
Esta función multiplica una cadena de caracteres las veces indicadas en Núm_de_veces.
All non-printing characters are removed from the string.
Elimina de la cadena de caracteres todos los caracteres que no se pueden imprimir.
Specifies a string value to use when the debug type is USB.
Especifica un valor de cadena que se usará cuando el tipo de depuración sea USB.
What will also remain is a string of rigorous Community budgets.
Lo que también permanecerá es una serie de presupuestos comunitarios rigurosos.
a string of jokes, each funnier than the last
una serie de chistes, cada cuál más divertido
Select the string of characters which now appears at the start of each list and copy to the clipboard.
Marque y copie la serie de caracteres que se encuentra al principio de cada numeración en el portapapeles.
string(also: string)
he yelled a string of obscenities at her
le gritó una sarta de obscenidades
he cut loose with a string of insults
se desató en una sarta de insultos
he cut loose with a string of insults
soltó una sarta de insultos
To accomplish this, you must define empty groups and character strings.
Haga uso de la posibilidad de definir grupos vacíos y series de caracteres.
Clare by a group called, “Trasimeno String Quartet” and by the soprano, Francesca Bruni.
La dedicación del Claustro prevé también un concierto en honor de Santa Clara llevado a cabo por el grupo Trasimeno String Quartet y por la soprano Francesca Bruni.
My question is, why are the people who pull the strings of the largest group behind the murders in eastern Congo - the FDLR - reputed to be in Germany?
Mi pregunta es: ¿por qué se supone que los que mueven los hilos del grupo mayoritario -las FDLR-, que está detrás de los asesinatos en el este de Congo, están en Alemania?
This function multiplies a character string in Number Copies.
Esta función multiplica una cadena de caracteres las veces indicadas en Núm_de_veces.
All non-printing characters are removed from the string.
Elimina de la cadena de caracteres todos los caracteres que no se pueden imprimir.
Specifies a string value to use when the debug type is USB.
Especifica un valor de cadena que se usará cuando el tipo de depuración sea USB.
hilo{m}
As Mr Simpson said before: if we now loosen the string, the entire package will unravel and collapse, which would be a bad outcome.
Simpson, ya lo ha dicho: si tiramos del hilo, se deshará el conjunto y el resultado será negativo.
The question since then has been 'who pulled the strings that pulled the hands that pulled the trigger?'.
La cuestión desde entonces ha sido "¿quién movía los hilos que apretaron las manos que apretaron el gatillo?".
As I have already had occasion to say, the Commission has no wish to pull all the strings.
Como ya he tenido ocasión de decir antes, la Comisión no desea tirar de todos los hilos.
cuerda{f} [mus.]
A package entails the risk that if you tug at one string of the package, the whole thing may fall apart.
Un paquete que entraña el riesgo de que, cuando se tire de una cuerda, se pueda desmoronar completamente.
There is a full complement of string instruments, including beautiful solo, chamber and full sectional patches.
Hay un complemento exhaustivo de instrumentos de cuerda que incluye magníficos patches de solos, cámara y sección completa.
he tied the parcel up with a piece of string
ató el paquete con una cuerda

SYNONYMS
Synonyms (English) for "strings":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "strings" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is very easy, therefore, to come here and advocate it, no strings attached.
Por lo tanto, es muy fácil venir aquí y abogar por este, sin compromisos.
Close the purse strings to propaganda, or give funding only to events that are pluralist.
Cierren el grifo de la propaganda o subvencionen solo eventos pluralistas.
I believe this to be a concern that really pulls on the heart strings of every European citizen.
Creo que es una cuestión que afecta realmente a todos los ciudadanos europeos.
It is very easy, therefore, to come here and advocate it, no strings attached.
Lo hago así porque el trabajo es el mejor medio de integración.
These reservations do not mean that I think aid should be given with no strings attached.
Con estos reparos no quiero decir que no haya que poner condiciones a la concesión de la ayuda.
The Convention should look to reach consensus rather than draft a catalogue with no strings attached.
La Convención ha de ir en busca del consenso. No vale una lista de posibles opciones.
Humanitarian aid should be disbursed without political strings.
Hay que desembolsar la ayuda humanitaria sin condiciones políticas.
Can we therefore formulate a new policy for cutting our American apron strings?
¿Podemos formular, por tanto, una nueva política para dejar de estar pegados a las faldas de los Estados Unidos?
It is offered without charge, and it is generous, freely given and without strings.
Es gratuito, es generoso, libre y sin compromisos.
The outcome is a hotchpotch report which strings together universally known generalities.
El resultado es un informe que sirve de cajón de sastre y que reúne una serie de tópicos archiconocidos.
At the moment, it is a no-strings-attached gentlemen's agreement.
En este momento, es un " gentlemen ' s agreement " libre.
People expect change and they expect aid without strings.
Los ciudadanos esperan un cambio y esperan ayuda sin condiciones.
At the moment, it is a no-strings-attached gentlemen' s agreement.
En este momento, es un "gentlemen' s agreement" libre.
Indeed, the EU often does not appear to know who it is actually funding and who is pulling its strings.
De hecho, a menudo parece que la UE desconozca quién es quien financia y quién tira de las riendas.
We have to tighten the purse strings and only spend what is necessary.
Debemos ahorrar y no gastar más de la cuenta.
This evening’ s discussion does come with some strings attached.
El debate de esta tarde exige algunos compromisos.
This evening’s discussion does come with some strings attached.
El debate de esta tarde exige algunos compromisos.
There are, of course, a number of strings attached.
Naturalmente, esto está vinculado a una serie de condiciones.
the orchestra had the full complement of strings
la orquestra contaba con una sección de cuerdas completa
Also, there is an urgent need for a decision on Aid for Trade, with new money and with no strings attached.
También es urgente que se tome una decisión sobre la ayuda al comercio, con nuevos fondos y sin condicionarla.