Translator


"specific objectives" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"specific objectives" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{plural}
The European Year has five specific objectives:
El Año Europeo tiene cinco objetivos específicos:
Specific objectives of the European Year
Objetivos específicos del Año
Ladies and gentlemen, in December 2002, the Greek Presidency presented its priorities and specific objectives.
Señorías, en diciembre de 2002 la Presidencia griega presentó sus prioridades y objetivos específicos.
{noun}
Maintaining employment is a specific objective that nobody questions.
El mantenimiento del empleo es un objetivo específico que nadie discute.
The Treaty of Lisbon makes the international fight against climate change a specific objective of EU environmental policy.
El Tratado de Lisboa convierte la lucha contra el cambio climático en un objetivo específico de la política ambiental de la UE.
With the Treaty of Lisbon, combating climate change on an international level becomes a specific objective of EU environmental policy.
Con el Tratado de Lisboa, combatirlo en el plano internacional pasa a ser objetivo específico de la política medioambiental de la UE.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "specific objectives" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I think it would be helpful to work determinedly towards these specific objectives.
Creo que sería útil trabajar con determinación para lograr estos objetivos en concreto.
These proposals have to do with methodology, objectives and specific content.
Estas propuestas tienen que ver con la metodología, los objetivos y el contenido específico.
We might disagree on some specific questions but our objectives are the same.
Puede que discrepemos en algunas cuestiones concretas, pero nuestros objetivos son los mismos.
Europe must give itself the means to achieve specific major objectives.
Europa debe dotarse de los medios necesarios para conseguir importantes objetivos específicos.
In addition, we are still waiting for specific tasks and objectives to be defined for the EEAS staff.
Además, todavía estamos esperando que se definan las tareas y objetivos del personal del SEAE.
Now for the Joint Research Centre's specific objectives.
Quiero pasar ahora a los objetivos de investigación específicos para el Centro Común de Investigación.
Ladies and gentlemen, in December 2002, the Greek Presidency presented its priorities and specific objectives.
Señorías, en diciembre de 2002 la Presidencia griega presentó sus prioridades y objetivos específicos.
We have also established specific objectives at international level - the Millennium Development Goals.
Asimismo hemos establecido objetivos concretos a nivel internacional: los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
Far from being naïve, this dreadful falsification of history sets out to meet some very specific objectives.
Lejos de ser ingenua, esta miserable falsificación de la historia pretende lograr algunos objetivos específicos.
The European Year has five specific objectives:
El Año Europeo tiene cinco objetivos específicos:
We are talking here about assistance, as I was saying, for UNMIK's budget, with very specific objectives.
Aquí de lo que estamos hablando es de una ayuda, como decía, para un MIC para su presupuesto, con objetivos muy definidos.
I do, however, regard a specific transition mechanism between Objectives 1 and 2 as an appropriate addition.
Sin embargo, me parece que un mecanismo de transición específico entre los Objetivos 1 y 2 supone una adición apropiada.
We are talking here about assistance, as I was saying, for UNMIK' s budget, with very specific objectives.
Aquí de lo que estamos hablando es de una ayuda, como decía, para un MIC para su presupuesto, con objetivos muy definidos.
The Council and the Commission are working to implement these objectives with specific operational conclusions.
El Consejo y la Comisión están trabajando para que se apliquen estos objetivos con conclusiones operativas específicas.
It is a young programme with specific objectives linked to the implementation of free trade with the partners.
Es un programa joven con objetivos específicos relacionados con la aplicación del libre comercio con los países asociados.
Without doubt, this proposal sets specific objectives, together with procedures and dates for achieving them.
Sin duda, esta propuesta establece unos objetivos específicos, junto con unos procedimientos y unas fechas para conseguirlos.
However, what is more important than the report's specific objectives are the misconceptions underlying this concept.
Sin embargo, más importante que los objetivos específicos del informe son los conceptos erróneos subyacentes a este concepto.
We are talking about adopting specific objectives which, one by one, will take their places in a global employment strategy.
Se trata de asignar objetivos concretos que, uno a uno, se van incluyendo en una estrategia global a favor del empleo.
We need a precise timetable and we will soon have the opportunity in Parliament to find out about specific objectives.
Necesitarmos un calendario preciso, y pronto tendremos en el Parlamento la oportunidad de informarnos sobre objetivos concretos.
Specific objectives of the European Year
Objetivos específicos del Año