Translator


"specific objective" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"specific objective" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
Maintaining employment is a specific objective that nobody questions.
El mantenimiento del empleo es un objetivo específico que nadie discute.
The Treaty of Lisbon makes the international fight against climate change a specific objective of EU environmental policy.
El Tratado de Lisboa convierte la lucha contra el cambio climático en un objetivo específico de la política ambiental de la UE.
With the Treaty of Lisbon, combating climate change on an international level becomes a specific objective of EU environmental policy.
Con el Tratado de Lisboa, combatirlo en el plano internacional pasa a ser objetivo específico de la política medioambiental de la UE.
{plural}
The European Year has five specific objectives:
El Año Europeo tiene cinco objetivos específicos:
Specific objectives of the European Year
Objetivos específicos del Año
Ladies and gentlemen, in December 2002, the Greek Presidency presented its priorities and specific objectives.
Señorías, en diciembre de 2002 la Presidencia griega presentó sus prioridades y objetivos específicos.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "specific objective" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
These are the plans for a great European Union, plans with a specific objective.
Éste es el proyecto de una gran Unión Europea, un proyecto que tiene un objetivo concreto.
Maintaining employment is a specific objective that nobody questions.
El mantenimiento del empleo es un objetivo específico que nadie discute.
These funds have a specific and perfectly stipulated objective, which must be respected at all costs.
Esos fondos tienen un objetivo específico y perfectamente acotado, que hay que respetar en cualquier caso.
We have tried to prevent a healthy, specific political objective from being misinterpreted and misused.
Hemos intentando evitar que un objetivo político, saludable, concreto, pudiera ser mal interpretado o mal usado.
And thirdly, it functioned and acted without being under any strict, specific, objective or joint form of control.
En tercer lugar, funcionaba y actuaba sin estar sometida a ningún tipo de control: ni estricto, ni concreto, ni objetivo, ni conjunto.
The Treaty of Lisbon makes the international fight against climate change a specific objective of EU environmental policy.
El Tratado de Lisboa convierte la lucha contra el cambio climático en un objetivo específico de la política ambiental de la UE.
In addition, this principle responds to a very specific objective - that of preventing damage to vulnerable marine ecosystems.
Además, este principio responde a un objetivo muy específico, el de prevenir los daños a los ecosistemas marinos vulnerables.
Judging by the debate, I am confident that a specific, clear and concrete objective will be set at the European Council.
A juzgar, Señorías, por el desarrollo del debate, confío en que en el Consejo Europeo se establezca un objetivo específico, claro y concreto.
With the Treaty of Lisbon, combating climate change on an international level becomes a specific objective of EU environmental policy.
Con el Tratado de Lisboa, combatirlo en el plano internacional pasa a ser objetivo específico de la política medioambiental de la UE.
A specific 'mountain region' objective has now been excluded; it would be contrary to the concentration of the Structural Funds.
Hoy por hoy se excluye la introducción de un objetivo específico "montaña», pues esto se opondría a la concentración de los Fondos estructurales.
A specific 'mountain region ' objective has now been excluded; it would be contrary to the concentration of the Structural Funds.
Hoy por hoy se excluye la introducción de un objetivo específico " montaña», pues esto se opondría a la concentración de los Fondos estructurales.
Mr President, in a debate which is as specific and as objective as this one on European shipbuilding, it is not easy to avoid repetition.
Señor Presidente, Señorías, en un debate tan concreto y tan objetivo como éste de la construcción naval en Europa, no es fácil evitar repeticiones.
For the first time the education and training programme has, as a specific objective, the promotion of language learning and linguistic diversity.
Por primera vez, el programa de educación y formación tiene, como objetivo concreto, la promoción del aprendizaje de lenguas y la diversidad lingüística.
My question is to Commissioner Wallström: I know that the European Union was quite ambitious with regard to a specific objective concerning renewable energy.
Mi pregunta se dirige a la Sra. Comisaria: sé que la Unión Europea era muy ambiciosa en un objetivo preciso relativo a las energías renovables.
The applause that rounded it off clearly demonstrates that when there is a specific political objective, this Parliament can be relied upon to support it.
Los aplausos que la han rubricado muestran bien a las claras que cuando se tiene un objetivo político preciso se puede contar con el apoyo de este Parlamento.
Thus, in order to achieve this specific objective, we need, among other things, to implement pioneering decisions and design high-risk investment programmes.
Así pues, para alcanzar este objetivo concreto se requiere, entre otras cosas, adoptar decisiones sin precedentes y diseñar programas de inversión de alto riesgo.
Unless a course is set towards a specific objective which is clear for all, in our opinion, the Union is destined to go adrift both institutionally and democratically.
Si no se marca un camino hacia un objetivo claro y concreto para todos, la Unión está destinada, en nuestra opinión, a la deriva institucional y democrática.
This directive has as its specific objective the control of major accident hazards involving dangerous substances produced and used at industrial installations.
El objetivo concreto de la presente directiva es prevenir los riesgos de accidentes graves causados por sustancias peligrosas que se producen y utilizan en plantas industriales.
The project ’ s specific objective is to strengthen the capacities and resources of the national independent electoral commission, the Ministry of Justice and civil society.
El objetivo específico del proyecto consiste en fortalecer las capacidades y recursos de la comisión electoral nacional independiente, el Ministerio de Justicia y la sociedad civil.
The Commission could take a far more impartial - i.e. it would be less likely to accommodate specific national interests - and objective line when it comes to implementing this regulation.
La Comisión puede responder y aplicar las citadas normas con mucho mayor independencia -esto es, con independencia de los diversos intereses nacionales- y objetividad.