Translator


"peso específico" in English

QUICK TRANSLATIONS
"peso específico" in English
{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
Actualmente, Polonia es, entre todos los países candidatos, el que tiene un " peso específico " mayor, debido a la extensión de su territorio y a su población.
Poland is today, in terms of the extent of its territory and population numbers, the country which has the most'specific gravity ' of all the candidate countries.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "peso específico" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
su peso específico en la empresa es bien sabido por todos
everyone knows he carries a lot of weight in the company
Esta política debe compensarse ahora con una política de empleo que tenga el mismo peso específico y amplitud.
This policy must now be offset by a policy on employment which assumes the same weight and the same importance.
Como ya se ha dicho aquí, el Tratado de Amsterdam dota de un mayor peso específico a las cuestiones relacionadas con la salud pública.
The Amsterdam Treaty, as has been said here, will give more weight to questions of public health than at present.
Reconozca que al subestimar la diferencia de peso específico de la cosecha europea de trigo, usted perjudica la firma de contratos.
Admit that by underestimating the specific size of the European wheat crop, you made it difficult for contracts to be signed.
Sería fructífero reflexionar sobre cómo dotar de mayor peso específico y amplitud a los programas de la Unión en el ámbito de la juventud.
It would be useful to consider how the Union's various youth programmes might be given a more solid and broader scope.
¿Por qué cambia el peso específico de los votos en el Consejo en beneficio de los grandes países y en detrimento de los pequeños?
Why is the weighting of votes in the Council being changed for the benefit of the large countries, at the expense of smaller countries?
Otra acusación es que la función de los grupos de presión es poco clara, y la función de las grandes empresas tiene un peso específico desmesurado.
Another accusation is that the role of lobbying is unclear, and the role of big business is disproportionately strong.
Dado el gran peso específico que tiene la UE en el ámbito internacional, los enfoques "individualistas" de los países de la UE probablemente no tendrán ningún efecto.
Given the EU's weight in the international arena, 'go-it-alone' approaches by the EU are highly unlikely to have any effect.
Asimismo, la Comisión concede un gran peso específico a estas cuestiones y a la necesidad de seguir correcta y detalladamente cada uno de los posibles casos.
Of course, the Commission attaches great importance to these issues and to the need to follow up every single case properly and carefully.
Se ha dicho que el peso específico del turismo para la Europa de los Quince es mayor que el que tenía el carbón y el acero para la Europa de los Seis.
It has been said that the relative importance of tourism in the Europe of the Fifteen is greater than that of coal and steel in the Europe of the Six.
Los aspectos éticos tienen para nosotros un peso específico muy grande y por ello exigimos la prohibición total, no solamente para las personas, sino también para los animales.
For us the ethical aspects carry great weight and we demand a total ban not just on the cloning of humans but also the cloning of animals.
Actualmente, Polonia es, entre todos los países candidatos, el que tiene un " peso específico " mayor, debido a la extensión de su territorio y a su población.
Poland is today, in terms of the extent of its territory and population numbers, the country which has the most'specific gravity ' of all the candidate countries.
El hecho es que el peso específico de los grupos tiene un impacto evidente sobre las decisiones que la Comisión debe adoptar, ya que ésta confía en los informes de los expertos.
The fact is, the weight of the groups clearly has an impact on the decisions that the Commission has to take, since it relies on the experts' reports.
Está contribuyendo a dar peso específico a los argumentos de quienes comparan la Unión Europea con el Consejo de Asistencia Económica Mutua socialista, y quienes equiparan Bruselas a Moscú.
You are lending weight to the arguments of all those who compare the European Union to the socialist Council for Mutual Economic Assistance, and who liken Brussels to Moscow.
Esto significa que su peso específico es en muchos casos, habida cuenta de las cantidades importantes que tienen que repartir, superior al papel de los embajadores y de los Estados miembros.
This means that their specific importance in many cases, given the significant quantities they have to distribute, is greater than that of the ambassadors and of the Member States.