Translator


"objetivos específicos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"objetivos específicos" in English
{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine plural}
El Año Europeo tiene cinco objetivos específicos:
The European Year has five specific objectives:
Objetivos específicos del Año
Specific objectives of the European Year
Señorías, en diciembre de 2002 la Presidencia griega presentó sus prioridades y objetivos específicos.
Ladies and gentlemen, in December 2002, the Greek Presidency presented its priorities and specific objectives.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "objetivos específicos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Desde luego, estos fondos deberían tener diferentes objetivos y enfoques específicos.
Naturally, these funds should have different objectives and targeted approaches.
Estos Estados deben liderar los compromisos específicos con objetivos acordados.
They should lead the concrete commitments with agreed targets.
Asimismo, entiendo muy bien a quienes solicitan que se fijen objetivos más específicos.
I also have a lot of sympathy for calls for more specific targets.
Europa debe dotarse de los medios necesarios para conseguir importantes objetivos específicos.
Europe must give itself the means to achieve specific major objectives.
Los objetivos de reciclado específicos para cada material deberían ser más similares entre sí.
Material-specific recycling targets should be closer to one another.
En segundo lugar, deberíamos asegurarnos de que tenemos objetivos específicos para luchar contra la pobreza.
Secondly, we should ensure that we have specific targets for combating poverty.
Los objetivos específicos de la Unión fueron alcanzados en Doha de forma, cuando menos, aceptable.
The Union' s own goals at Doha at least were successfully achieved.
Los objetivos específicos de la Unión fueron alcanzados en Doha de forma, cuando menos, aceptable.
The Union's own goals at Doha at least were successfully achieved.
Uno de los objetivos específicos es promover el proyecto Nabucco.
One of the specific purposes is to promote the Nabucco project.
Por esa razón, en la cumbre de la Unión Europea de 2002 en Barcelona se fijaron objetivos específicos.
For that reason, specific targets were set in 2002 at the European Union summit in Barcelona.
Como ustedes mismos han manifestado, hemos fijado objetivos específicos.
As you yourself said, we have set specific targets.
La noción de objetivos específicos no atrae a todo el mundo.
Not everybody is attracted by the notion of specific targets.
Han dado lugar a proyectos viables, nuevas formas de cooperación y trabajos con objetivos específicos.
They have clearly brought with them useful projects, new types of cooperation and targeted planning.
No hemos establecido objetivos específicos de reciclaje para las bombillas, sólo para las lámparas fluorescentes.
We have not set up specific recycling targets for light bulbs, only for fluorescent lamps.
¿Por qué ha pospuesto un acuerdo sobre objetivos específicos para combatir la pobreza en la UE definitivamente?
Why has it postponed agreement on specific targets to combat poverty in the EU indefinitely?
Ello implica tener que ofrecer a la industria objetivos específicos y plazos razonables para poder realizar los cambios.
That means giving industry specific targets and sufficient time to make the changes.
En este sentido, nos movemos en la dirección correcta, aunque sigue sin haber suficientes objetivos específicos.
We are thus moving in the right direction, although there are still not enough specific goals.
Quiero pasar ahora a los objetivos de investigación específicos para el Centro Común de Investigación.
Now for the Joint Research Centre's specific objectives.
¿No considera el Consejo ilegítimo modificar normas de carácter general con objetivos específicos?
Does the Council not consider the amending of general rules in order to achieve specific aims to be unlawful?
Los objetivos más específicos de esta Directiva son dos.
Then there are two more specific aims of this directive.