Translator


"viewing" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
viewing{noun}
Thirdly, we also built in a number of guarantees for what is referred to as free-viewing, thus avoiding improper use for commercial reasons.
En tercer lugar, también incorporamos una serie de garantías en lo que se refiere al visionado con carácter gratuito, evitando así un uso indebido para fines comerciales.
sale Tuesday, viewing Monday
venta el martes, exposición el lunes
This report confirms that it is in the public interest to protect children from viewing excessive television violence and other programmes that may produce harmful effects.
Este informe confirma que es de interés público proteger a los niños de una excesiva exposición a la violencia en televisión y otros programas que pueden tener efectos nocivos.
televisivo{noun} [film&tv]
To view details about the hardware on your computer, click View and print details.
Para ver detalles acerca del hardware del equipo, haga clic en Ver e imprimir detalles.
People with Can view permission can only view files, but not change them.
Las personas que tengan el permiso Pueden ver solo pueden ver los archivos, pero no cambiarlos.
To view additional details about your computer's hardware, click View and print details.
Para ver detalles adicionales acerca del hardware del equipo, haga clic en Ver e imprimir detalles.
enables users to view simultaneous recordings from different cameras.
multicámara que permite a los usuarios visualizar grabaciones simultáneas procedentes
Click this button to view the settings chosen on the previous page.
Este comando permite visualizar la selección de la operación ejecutada anteriormente.
To view several cameras at the same time, dedicated video management software is required.
Para visualizar diversas cámaras al mismo tiempo, es necesario un software de gestión de vídeo exclusivo:
to view[viewed · viewed] {transitive verb}
I must also tell them that, within my group, there are differing views, according to differing national experiences.
También tengo que decirles que en mi Grupo hay visiones diferentes -es normal-, según las diferentes experiencias nacionales.
This website is best viewed at 1024x768, with Mozilla Firefox 3.0 or Internet Explorer browsers, versions 7.0 or above
Este web está optimizado para su visionado a 1024x768, con navegadores Mozilla Firefox 3.0, o Internet Explorer, versiones 7.0 o superior.
In addition, Mr Gallagher and Mr Poignant have presented views in many cases contrary to the measures that the CFP should contain.
Por otra parte, los Sres. Gallagher y Poignant han presentado visiones en muchos casos opuestas de las medidas que debería contener la PCP.
Lessons need to be drawn from the past with a view to preparing for the future.
Es preciso extraer lecciones del pasado, mirar al futuro.
We really do need to look at this issue from a scientific point of view.
Realmente necesitamos mirar este asunto desde un punto de vista científico.
In view of this situation, Commissioner, I do not think that we can look the other way.
Ante esta realidad, señor Comisario, creo que no podemos mirar hacia otro lado.
From this point of view, then, this possibility could be examined.
Por tanto, desde este punto de vista, se podría examinar esta posibilidad.
That is how we need to view this dossier.
Así es cómo hemos de examinar este expediente.
Consequently, we should be looking at the Commission's proposals from the dynamic point of view.
En consecuencia, debemos examinar las propuestas de la Comisión desde una perspectiva dinámica.
It is wrong to view the Ukrainian people as being pro-Western or otherwise.
Es un error considerar que el pueblo ucraniano es prooccidental o cualquier otra cosa.
We should therefore view the need for financial stability as being in the public good.
Hay por tanto que considerar la necesaria estabilidad financiera como un bien público.
I personally believe that we have to view the whole issue globally.
Personalmente creo que debemos considerar toda esta cuestión a escala mundial.
to view[viewed · viewed] {intransitive verb}
view{noun}
To access a presentation in HTML view, go to the View menu and select HTML View.
Para acceder a una presentación en la vista HTML, accede al menú Ver y selecciona Vista HTML.
You can choose to use Messenger in either a full view or a compact view.
Puedes elegir usar Messenger en vista completa o vista compacta.
You create and edit custom views in the View Properties dialog box.
Las vistas personalizadas se crean y se modifican en el cuadro de diálogo Propiedades de la vista.
In voting against the resolution, we are defending that point of view.
Al votar en contra de la resolución, defendemos esta perspectiva.
From this point of view, the road map that he is proposing today is outrageous.
Desde esta perspectiva, el plan de trabajo que él propone hoy es indignante.
Nonetheless, from an Austrian point of view, it is a result we can live with.
Sin embargo, desde una perspectiva austríaca podemos aceptarlo.
From an economic point of view, Turkey is in a position to make rapid progress.
En el aspecto económico, Turquía podría lograr ahora unos rápidos avances.
I have tabled an amendment with a view to having this aspect included in the report.
He presentado una enmienda con vistas a incluir este aspecto en el informe.
Within it, the environment is in our view the most important aspect.
Dentro de esto, nosotros creemos que el aspecto más importante es el medio ambiente.
In view of this situation, Commissioner, we support the Commission.
Ante este panorama, señor Comisario, nosotros apoyamos a la Comisión.
This report gives a clear and comprehensive view of the European Ombudsman's activities in 2008.
Este informe ofrece un panorama claro y amplio de las actividades del Defensor del Pueblo europeo durante 2008.
The view of the immediate future is not as optimistic as might appear from the Commission's document, however.
No obstante, el panorama del futuro inmediato no resulta tan optimista como lo presenta el documento de la Comisión.
sentir{m} (opinión, postura)
In my view, this initiative encompasses the feelings of most of the Columbian people.
Una propuesta que, a mi juicio, recoge el sentir generalizado de los colombianos.
On this view, the Amsterdam Treaty may be regarded as an interim agreement.
En ese sentido, el Tratado de Amsterdam puede considerarse como un acuerdo inacabado.
In view of this, is the Commission proposing to examine such a possibility?
En este sentido, ¿se propone la Comisión estudiar semejante posibilidad?
This is a realistic view with significant potential to be effective, in my view.
En mi opinión, esta es una visión realista con un potencial considerable para resultar eficaz.
It is certainly the view of my group that such services should not be included.
Sin duda, la opinión de mi Grupo es que esos servicios no deberían incluirse.
The Austrian view, however, is that the use of nuclear energy is not an option.
Sin embargo, la opinión austriaca es que el uso de energía nuclear no es una opción.
The final approval of Galileo, in my view, demonstrates three important facts.
La aprobación definitiva de Galileo, a mi parecer, demuestra tres hechos importantes.
The Council has expressed its view on this matter on a number of occasions.
El Consejo ha expresado su parecer sobre este asunto en múltiples ocasiones.
western world, took this view: the human being can only discover or pursue
mundo occidental, era ya de ese parecer: el hombre no puede descubrir y
view(also: vision)
A positive view is not an idyllic and illuminist view that ignores the problems.
Una visión positiva no supone, sin embargo, una visión idílica e iluminista que ignora los problemas.
This would be to take a short-term view rather than an ambitious, long-term view.
Pensar así demostraría una visión a corto plazo, más que una visión ambiciosa a largo plazo.
This is a realistic view with significant potential to be effective, in my view.
En mi opinión, esta es una visión realista con un potencial considerable para resultar eficaz.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "viewing":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "viewing" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Web-based viewing and editing of Word, Excel, PowerPoint, and OneNote files
Visualización y edición basada en web de archivos Word, Excel, PowerPoint y OneNote
scene and that negatively impact the viewing experience, aesthetically or practically.
una imagen en la que los objetos de las zonas oscuras apenas podrían verse.
Web-based viewing and editing of Word, Excel, PowerPoint, and OneNote files
Correo electrónico basado en nube con su propio nombre de dominio
With remote zoom you can change your viewing angle to fit the coverage area.
Con el zoom remoto puede cambiar el ángulo de visualización para ajustarlo al área de cobertura.
A profile holds separate settings for viewing, continuous recording and event recording.
Un perfil contiene distintos ajustes de visualización, grabación continua y grabación de eventos.
When viewing a video, click the Closed Captioning icon and select Translate Captions.
Una vez que hayas subido las pistas para subtítulos a los vídeos, puedes traducirlos automáticamente.
Please verify that the tracking code is installed correctly by viewing your page source.
Compruebe que el código se encuentra correctamente insertado.
Viewing: 2 – 4pm Ceremony: 4 – 5pm Dinner to follow the Ceremony
Velorio: 2 – 4pm Ceremonia: 4 – 5pm Cena después de la Ceremonia
Activate this field for viewing all deactivated menu entries.
Active este campo para mostrar todas las entradas de menú desactivadas.
These regions are viewing the Irish boom with enormous hope.
Dichas regiones contemplan la expansión irlandesa con enorme esperanza.
Viewing your pictures as thumbnails makes it easier to scan your collection at a glance.
La visualización de las imágenes como miniaturas simplifica la exploración de un conjunto de imágenes.
The Magnifier is a viewing and editing tool used with input devices such as a mouse.
La Lupa es una herramienta de visualización y edición que se usa con dispositivos de entrada, como los ratones.
The viewing direction is set once the camera is mounted.
La dirección de visualización se determina una vez montada la cámara.
For CPM ads, you'll generate earnings every time the ad appears to a user viewing your site.
En los anuncios de CPM, registrará ingresos cada vez que el anuncio se muestre a un usuario de su sitio.
To return to regular viewing mode, hit the Esc or Escape key
Para volver al modo de vista normal, pulsa la tecla Esc o Escape
The formatting you set here is only for viewing purposes.
Los cambios de formato aquí sólo sirven a efectos de visualización.
AXIS M3005-V offers a horizontal viewing angle of 118°.
La AXIS M3005-V ofrece un ángulo de visualización horizontal de 118°.
AXIS M3004-V offers a horizontal viewing angle of 80°.
La AXIS M3004-V ofrece un ángulo de visualización horizontal de 80°.
We have two German channels as well, so happy viewing everybody.
Los alemanes tienen también dos canales, así que les deseo a todos mucha felicidad con sus televisores.
Click the icon again to restore all elements for viewing.
Con una nueva pulsación del símbolo se muestra de nuevo la visualización de todos los elementos.