Translator
"ventajas" in English
QUICK TRANSLATIONS
"ventajas" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Las ventajas ya están ahí, son visibles, y son ventajas para todos.
The advantages are already there; they are visible and everyone stands to gain.
Primero, las ventajas de carácter ecológico; segundo, las ventajas para los puestos de trabajo.
First, there are ecological advantages and, secondly, there are job opportunities.
Estas técnicas ofrecen importantes ventajas a nivel medioambiental y económico.
These techniques bring significant environmental and economic advantages.
ventajas(also: beneficios)
Este avance supondrá ventajas muy concretas para los ciudadanos europeos.
This progress will have very concrete benefits for European citizens.
Esta concesión se anula ahora, mientras que las restantes ventajas se mantienen.
This concession is now cancelled whilst the other benefits are maintained.
Las ventajas del mercado interior deberían suscitar el interés de los Estados miembros.
The benefits of the internal market should be in the interest of the Member States.
Esto demuestra la ventaja competitiva que tienen los Estados Unidos.
That shows the competitive advantage that the United States of America enjoy.
La ventaja de transformar la recomendación en una directiva es doble.
The advantage of transforming the recommendation into a directive is twofold.
Si se aprueba esa enmienda, temo que las emisoras de radio y televisión tengan ventaja.
If this amendment is passed, I fear that the broadcasters will have an advantage.
MIEMBROCerrar¡UN ACCESO GRATUITO A VENTAJAS Y OFERTAS EXCLUSIVAS!
MEMBERCloseYOUR FREE ACCESS TO EXCLUSIVE OFFERS & PERKS Forgot your password?
El Consejo debe votar a favor de este tema y así evitar que la institución del Parlamento Europeo se convierta en un rehén de las insignificantes ventajas de un cargo.
The Council needs to vote in favour of this matter and prevent the institution of the European Parliament being held to ransom by trifling perks of position.
ventaja(also: situación de ventaja)
Presenta ventajas e inconvenientes, el plan de protección de testigos.
It has an upside and a downside, the witness protection scheme.
Tienen que conocer tanto las ventajas como los inconvenientes.
They have to know the upside as well as the downside.
Dicho esto, es bastante irrazonable comenzar a hablar de las «ventajas» de las drogas, de «zonas de recuperación» y de salas de inyección.
That being said, it is quite unreasonable to begin talking about the 'upside' of drugs and about chill-out rooms and injecting rooms.
Todo ello no supone ninguna ventaja para los contribuyentes europeos, solo más cargas.
There is no benefit in this, but just more burdens for European taxpayers.
La ventaja de esta propuesta es que hemos combinado hábilmente ambas cosas.
The benefit of this proposal is that we have skilfully combined the two things.
A esta triple ventaja se opone una triple responsabilidad.
The counterpart of this threefold benefit is a threefold responsibility.
Todo ello no supone ninguna ventaja para los contribuyentes europeos, solo más cargas.
There is no benefit in this, but just more burdens for European taxpayers.
La ventaja de esta propuesta es que hemos combinado hábilmente ambas cosas.
The benefit of this proposal is that we have skilfully combined the two things.
A esta triple ventaja se opone una triple responsabilidad.
The counterpart of this threefold benefit is a threefold responsibility.
La experiencia es una ventaja; no puede convertirse en un defecto.
Experience is a bonus; it cannot be a defect.
De hecho, para los viticultores, esto tiene que suponer una ventaja a lo largo del día.
For wine-growing farmers, it will be a bonus at the end of the day.
Por supuesto, es una ventaja que la capacidad se ajuste a las posibilidades de capturas, pero la capacidad no es un objetivo en sí.
It is a bonus if the capacity is in line with the catch potential, but the capacity is not a goal in itself.
Entonces estaríamos creando una ventaja competitiva para la industria europea.
Then we would be creating a competitive edge for European industry.
En este aspecto, Europa podría lograr una decisiva ventaja competitiva.
Europe could gain a decisive competitive edge here.
Los doce nuevos Estados miembros no tienen casi ninguna ventaja comparativa.
The twelve new Member States have almost no comparative edge.
Porque ahora, los delincuentes seguirán teniendo ventaja sobre las fuerzas del orden.
For now, the criminals will continue to have a head start on the law enforcement agencies.
Los delincuentes cuentan con una ventaja demasiado notable.
The criminals have too much of a head start.
le dio ventaja porque no estaba en forma
she let him have a head start because he was out of condition
Cada método de producción de electricidad tiene sus ventajas y sus inconvenientes.
Every method of producing electricity has its pluses and minuses.
Select Plus: Adquiera licencias de software y servicios por unidad de negocio, con las ventajas de comprar como una sola organización.
Select Plus: Acquire software licenses and services by business unit while realizing volume purchasing advantages as one organization.
Select Plus: Adquiere licencias de software y servicios por unidad de negocio, con las ventajas de comprar como una sola organización.
Select Plus: Acquire software licenses and services by business unit while realizing volume purchasing advantages as one organization.
Porque ahora, los delincuentes seguirán teniendo ventaja sobre las fuerzas del orden.
For now, the criminals will continue to have a head start on the law enforcement agencies.
Los delincuentes cuentan con una ventaja demasiado notable.
The criminals have too much of a head start.
La ventaja de este enfoque es que mañana podemos empezar con la puesta en marcha de la nueva política.
The advantage of this approach is that we will be able to start implementing the new policy tomorrow.
Y eso no es sólo una gran virtud, sino, sobre todo, una enorme ventaja.
This is not only a great virtue, but, more than anything, a huge advantage.
Una vez que este comercio se inicie, va a ampliarse con mucha rapidez en virtud de su ventaja competitiva.
Once this trade starts, it will expand very rapidly by virtue of its competitive advantage.
Señor Presidente, la gran ventaja del informe del Sr. Rothley radica en el simple hecho de que existe, aun cuando sea objeto de debate.
Mr President, the great virtue of Mr Rothley's report is that it exists at all.
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "ventaja":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ventajas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Seamos realistas sobre el contenido del Tratado y sus ventajas e inconvenientes.
Let us be realistic about what is in this Treaty and what is good and bad about it.
Evidentemente, el diálogo político puede aportar otras ventajas, y seguramente lo hará.
Other points can certainly – and probably will – be made in political dialogue.
Las amenazas surgen cuando las ventajas del cambio se consideran riesgos.
Globalisation and information and communication technologies are assessed as risks.
Las ventajas que la moneda única va a suponer para este sector son evidentes.
The public will accept the euro if it helps resolve the problems they are worried about.
Señora Presidenta, las ventajas generales del mercado interior quedan fuera de toda duda.
In principle, fiscal measures are a matter governed by national sovereignty.
De hecho, algunas de ellas son claras ventajas, como la frescura del pescado descargado.
However, I should like to stress that not all of these differences are disadvantages.
Se hallaban en riesgo de bancarrota, y cualquier cosa que sucediera les aportaría ventajas.
They were faced with bankruptcy and anything was going to be a relief to them.
Asunto: Ayuda a las producciones cinematográficas en el Reino Unido mediante ventajas fiscales
Subject: Support for film productions through tax breaks in the United Kingdom
Además, aquí pueden alcanzarse las mejores ventajas medioambientales.
In addition, the environmental gain is potentially at its highest in those countries.
Creo que la Carta Europea de Autonomía Local tiene muchas ventajas.
It is my belief that the European Charter for Local Self-Government has many merits.
Nuestra intención era que aumentase la competencia y ofreciese más ventajas a los consumidores.
Our intention was that it should increase competition and give consumers more.
La posible adhesión de Turquía a la Unión Europea conlleva muchas ventajas y algunos riesgos.
An equal emphasis must be placed on social and environmental considerations.
Ya sabe que hemos logrado algunas ventajas en el marco del programa SOCRATES.
As you know, we have gained something from the Socrates programme.
No debemos seguir dando ventajas exclusivamente a la gran agroindustria.
We should not continue to give preferential treatment to large-scale agro-industry alone.
Tenemos nuestras propias ventajas y tenemos también nuestros propios defectos.
We have our own strengths, and we have our own shortcomings, too.
Ahí se pueden obtener, en mi opinión, muchas ventajas medioambientales.
In my opinion, we stand to gain a great deal on an environmental plane.
En muchos casos los emigrantes gozaron de importantes ventajas.
The migrants are often given a considerable degree of preferential treatment.
Y con ello no me refiero a las ventajas e inconvenientes de aviones norteamericanos y europeos.
And I am not referring to the American and European preference of aircraft.
Se trata de ventajas para los ciudadanos, tanto en el ámbito económico como en el de la seguridad.
After Turkey has joined, the Union will no longer be the same EU as it is now.
Tenemos que prestar ayuda, en vez de buscar ventajas en la competencia por las exportaciones.
We should be helping here, instead of competing for pole position in the export markets.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar