Translator


"sucio" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sucio{masculine}
sucio{adjective masculine}
dirty{adj.}
La política no es un negocio sucio sino que es muy divertida.
Politics is not a dirty business; it is actually a most enjoyable occupation!
¿Se refieren al enriquecimiento del combustible, que es sucio en particular?
Are you talking about fuel enrichment, which is particularly dirty?
Ciertamente, cofinanciación no es un término sucio y no implica una renacionalización de la política.
Cofinancing is certainly not a dirty word and does not imply a renationalisation of policy.
dingy{adj.}
filthy{adj.}
¿Están hablando de la extracción de uranio, que es una actividad especialmente sucia?
Are you talking about the extraction of uranium, which is a peculiarly filthy business?
está muy sucio — ¡pero qué remilgado eres!
it's filthy — oh, don't be such a fusspot!
ni se sabe de qué color es de puro sucio que está
it's so filthy you can't even tell what color it is
soiled{adj.}
unclean{adj.}
Por ejemplo, el consumo de agua sucia es actualmente una causa de mortalidad en una serie de países en desarrollo.
For example, unclean drinking water is at present a cause of death in a number of developing countries.
not clean{adj.}
Como la política, el deporte siempre será un negocio sucio, pero sin duda aún puede enmendarse.
Like politics, sport will always be a dirty business, but there is undoubtedly room for it to clean up its act.
No pensemos que podremos mantener las manos limpias dejando que nuestros socios de la orilla meridional hagan el trabajo sucio.
Let us not think about keeping our hands clean while we let our southern partners do the dirty work.
Si los Estados de la UE no son transparentes sus sucios secretos serán revelados desde el otro lado del Atlántico.
If EU States do not come clean, their dirty secrets will be revealed anyway from across the Atlantic.
sucio{adjective}
grubby{adj.}
¿de quién es este cuaderno tan sucio?
whose is this grubby exercise book?
En el sucio mundo de la se argumenta que la aplicación de nuestra propia política de sanciones dejaría un vacío que los chinos estarían encantados de ocupar.
It is argued in the grubby world of realpolitik that implementing our own sanctions policy would leave a vacuum that would be only too happily filled by the Chinese.
foul{adj.} (unfair)
Nosotros llamamos a eso juego sucio, y si no se nos permite que vayamos a los estadios, entonces a lo mejor iremos a los tribunales.
We are calling foul, and if we are not allowed to go to the stadia, then we may go to the courts.
El juego político sucio forma ya parte de la vida cotidiana en Rusia y lamentablemente también nosotros lo permitimos.
Political foul play has become a part of everyday life in Russia, and unfortunately we too must come to terms with this.
Dos diputados han mencionado la cuestión de las firmas y han insinuado que entre bastidores se está jugando sucio.
Two colleagues have made reference to the question of signatures and implicitly suggest some kind of foul deeds behind the scenes.
sucio(also: pastoso)
furred{adj.} (tongue)
messy{adj.} (dirty)
muddy{adj.} (green, brown)
los colores se habían mezclado y había quedado un gris sucio
the colors had merged into a muddy gray
murky{adj.} (dark, unclear)
sucio(also: dejado)
sluttish{adj.} (untidy)
smudgy{adj.} (page, writing)
tainted{adj.} (corrupted)
No conoce fronteras y el dinero sucio cambia de manos de una región a otra y de un país a otro.
It knows no borders, and tainted money changes hands across regions and countries.
unsavory{adj.} (deal)
unsavoury{adj.} [Brit.] (deal)
¿No es aún es más sucio cuando uno se ocupa de asuntos tan poco apetitosos como restos de comidas y de matanzas?
Does it become even dirtier when politicians have to deal with such unsavoury matters as pigswill and abattoir waste?
furry{adj.} [coll.]
sucio{adverb}
dirty{adv.} [coll.] (unfairly)
La política no es un negocio sucio sino que es muy divertida.
Politics is not a dirty business; it is actually a most enjoyable occupation!
¿Se refieren al enriquecimiento del combustible, que es sucio en particular?
Are you talking about fuel enrichment, which is particularly dirty?
¿No es aún es más sucio cuando uno se ocupa de asuntos tan poco apetitosos como restos de comidas y de matanzas?
Mr President, Commissioner Byrne, there is a popular saying that politics is a dirty business.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sucio" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es cobarde y sucio aducir que el Dalái Lama es el responsable de fomentar los disturbios.
It is cowardly and dishonest to claim the Dalai Lama is inspiring the riots.
No conoce fronteras y el dinero sucio cambia de manos de una región a otra y de un país a otro.
It knows no borders, and tainted money changes hands across regions and countries.
Pimenta evidencia que éste es un trabajo muy sucio.
But the trap that Mr Pimenta has held up is evidence that this is a very nasty piece of work.
El hecho del que se le acusa se parece, de alguna manera, señor Presidente, al lavado de dinero sucio.
Mr President, the action of which he is accused is rather similar to money laundering.
La política no es un negocio sucio sino que es muy divertida.
Then we shall engage in some more of the good old cut and thrust, and we shall revel in it.
Cuando los periodistas informan de esa manera, eso no constituye para mí un buen periodismo de investigación, sino trabajo sucio.
Journalism of this kind is in my opinion poorly researched and, as such, worthless.
criticaron el juego sucio de la empresa rival
they criticized the rival company for its underhand tactics
En esta parte de la Asamblea no hemos intentado hacer política partidista o nacional ni jugar sucio.
We have not tried to play party politics or national politics and petty games of that sort on this side of the House.
criticaron el juego sucio de la empresa rival
they criticized the rival company for not playing the game
ni se sabe de qué color es de puro sucio que está
it's so filthy you can't even tell what color it is
los colores se habían mezclado y había quedado un gris sucio
the colors had merged into a muddy gray
aquí había un plato sucio, allí un calcetín …
there was a dirty plate here, a sock there …
me repugna beber de un vaso sucio
I find having to drink out of a dirty glass disgusting
me repugna beber de un vaso sucio
I have an aversion to drinking out of a dirty glass
está muy sucio — ¡pero qué remilgado eres!
it's filthy — oh, don't be such a fusspot!
Todo el mundo es consciente de que los niños se meten en la boca inmediatamente todo lo que está a su alcance, incluido el sucio barro.
Everyone understands that small children put everything that is in reach in their mouths first, including dirt.
se ha enredado en un negocio sucio
he's got mixed up in some funny business
¿de quién es este cuaderno tan sucio?
whose is this grubby exercise book?
el sofá tiene el tapizado sucio
the upholstery on the sofa is dirty
un hombre harapiento y sucio
a dirty-looking man, dressed in rags