Translator


"trabajando" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
trabajando{gerund}
working{ger.}
El grupo de trabajo del Consejo sobre asuntos sociales sigue trabajando en el texto.
The Council's working group on social issues is still working on the text.
Está trabajando con buena voluntad, perseverancia, discreción y eficacia.
It is working with goodwill, a strong sense of purpose, discretion and efficiency.
La Comisión espera seguir trabajando con la Comisión de Investigación.
The Commission looks forward to continuing working with the Committee of Inquiry.
Si usted puede trabajar con el Parlamento, entonces yo trabajaré con la Comisión.
If you could work with Parliament, then I will work with the Commission.
Tenemos que trabajar por ella, tenemos que trabajar aún más duro por ella.
We have to work for it; we have to work even harder for it.
En el fondo su eslogan es simple: trabajar menos para trabajar todos.
Ultimately, your slogan is a simple one: working less means work for all.
Antes de formar parte de Cirque du Soleil, Nathalie Gagné trabajó en teatro, cine y televisión.
Since 1995 Nathalie has crafted more than 1,000 separate makeup designs for Cirque, culled from over 5,000 sketches.
Crea puestos de trabajo en el ámbito de la artesanía y pequeños ciclos comerciales que nos proporcionan seguridad energética.
It creates jobs in craft trades, and small business cycles that give us energy security.
Usando la consola ICON tiene un profundo control táctil de la estación de trabajo Pro Tools para manejar el audio de cada pieza.
Using the ICON console he has deep, tactile control of the Pro Tools workstation to craft the audio for each segment.
En cuanto a Rainforest Alliance, es una ONG internacional, reconocida por su trabajo en gestión forestal y agrícola en materia de desarrollo sostenible así como en turismo responsable.
Rainforest Alliance, quant à elle, est une ONG internationale, reconnue pour son travail en gestion forestière et agricole en matière de développement durable ainsi qu’en tourisme responsable.
to act[acted · acted] {v.i.} [idiom] (perform)
Tenemos que actuar de acuerdo con este deseo y trabajar por el cambio.
We must act in accordance with this message and work for change.
¿Está dispuesto el gobierno sueco a trabajar con ese espíritu?
Is the Swedish Government prepared to act in this spirit?
Por tanto, pienso que debemos actuar de este modo y trabajar por la paz.
I therefore believe that we must act as I have suggested and work for peace.
to earn[earned · earned] {v.i.} [Brit.]
Muchos agricultores van a tener que trabajar en otros sectores para ganarse el pan.
Many farmers will have to work in other sectors in order to earn a living.
Son 52 días al año lo que una mujer necesitaría trabajar de más para cobrar el mismo salario que un hombre.
A woman would need to work 52 more days a year to earn the same wage as a man.
A toda la UE le interesa que sea posible vivir y trabajar en todo el territorio comunitario.
The whole of the EU has an interest in its being possible to be resident, and earn one's living, throughout the EU.
to exercise[exercised · exercised] {v.t.} (give exercise to)
Debemos guardar la máxima de las cautelas al trabajar con ellos.
We need to exercise the greatest caution when dealing with those.
Trabajaremos con la máxima transparencia para proporcionar ayuda al mundo en desarrollo.
We will exercise the greatest transparency in giving aid to the developing world.
Aplaudo el trabajo que se ha realizado, pero es necesario ejercer una supervisión cuidadosa.
I applaud the work that has been done, but we do need to exercise careful supervision.
to farm[farmed · farmed] {v.t.} (land)
Podemos elegir entre trabajar junto con la comunidad de ganaderos en estos temas o arriesgarnos a su enfrentamiento.
We can either choose to work with the farming community on these issues or risk alienating them.
También implica una buena cantidad de puestos de trabajo fuera de las granjas.
It also provides substantial employment off the farm.
Färm sobre el sistema restrictivo en el que tenemos que trabajar.
I agree with what Mr Färm said earlier about the straightjacket system within which we have to work.
Es verdad que tenemos que trabajar en la viña del Señor de manera desinteresada y gratuita.
It is true that we must labor in the vineyard of the Lord in a way that is disinterested and gratuitous.
trabajar incansablemente en algo
to labor at sth
Algunas pruebas indican que la terbutalina administrada con bomba de infusión no previene la reinstalación del trabajo de parto prematuro.
Some evidence suggests that terbutaline by pump does not prevent the return of preterm labor.
to labour {v.i.} [Brit.] (toil)
Muchas personas están obligadas a trabajar forzosamente o sufren desplazamientos obligados.
People are being obliged to carry out forced labour and are being forcibly resettled.
Europa necesita gente que desee trabajar hoy y lo necesitará cada vez más, en los próximos años.
The idea of a flexible and secure labour market open to all citizens is an excellent one.
Las mujeres pueden permanecer en el hogar materno al final de su embarazo y esperar el trabajo de parto.
Womenmay stay in the MWH at the end of their pregnancy and await labour.
to perform[performed · performed] {v.i.} (work, produce results)
Nadie podrá ser constreñido a realizar un trabajo forzado u obligatorio.
No one shall be required to perform forced or compulsory labour.
El objetivo de EMAS es ayudar a las organizaciones a trabajar mejor y a sobrepasar este mínimo.
The purpose of EMAS is to help organisations to perform better and to exceed that minimum.
Nadie podrá ser constreñido a realizar un trabajo forzado u obligatorio.3.
No one shall be required to perform forced or compulsory labour.3.
Por cada corona de los contribuyentes que se invierte conseguimos mucho trabajo realizado.
Each pound spent from the public purse has a veritable multiplier effect.
En un ejemplo que nos describieron, los trabajadores de la industria tabacalera podrían perder cientos de libras esterlinas a la semana de paga extra si se limitaran a trabajar 48 horas.»
In one example given to us, workers in the tobacco industry could lose hundreds of pounds a week in overtime pay if they were limited to working 48 hours. '
to tool[tooled · tooled] {v.t.} (decorate)
Cuando yo trabajaba de arquitecta, las normas eran una herramienta que yo utilizaba en mi trabajo.
When Iworked as an architect, standards were a tool I used in my work.
También se trabajará en las renacionalizaciones.
Renationalisation is also a tool we can work with.
Pero a pesar de todo nuestra comisión está realizando un buen trabajo.
In fact petitions are a strong tool for democracy.
to knead[kneaded · kneaded] {v.t.} [gastro.]
to knead[kneaded · kneaded] {v.t.} [gastro.] (clay)
to perform[performed · performed] {v.i.} [mus.] (actor, comedian)
Nadie podrá ser constreñido a realizar un trabajo forzado u obligatorio.
No one shall be required to perform forced or compulsory labour.
El objetivo de EMAS es ayudar a las organizaciones a trabajar mejor y a sobrepasar este mínimo.
The purpose of EMAS is to help organisations to perform better and to exceed that minimum.
Nadie podrá ser constreñido a realizar un trabajo forzado u obligatorio.3.
No one shall be required to perform forced or compulsory labour.3.
to play[played · played] {v.i.} [theat.] (cast)
Después, diseñamos productos que los ayuden a trabajar, vivir y disfrutar mucho mejor.
Then we design products that help them work, live and play better.
Solamente porque usa su equipo para trabajar no significa que deba sacrificar la diversión.
Just because you use your PC for work doesn't mean you have to sacrifice play.
Para hacerlo, tenemos que ponernos a trabajar.
If we are to do this, we need to play our part too.
Se puede trabajar con locuciones o deportes en casi en cualquier parte, pero para mezclar música es necesario tener una sala y una acústica mejores.
“You can mix speech and game shows almost anywhere, but to mix music you need to have a better room and acoustics.
Trabaja con réplicas exactas de los algoritmos de EQ y compresión de la consola para dar vidilla a tu mezcla.
Work with exact replications of the console’s EQ and compression algorithms to add life to your mix.
Además, es central no confundir la desregulación del mercado de bienes y servicios con la del mercado de trabajo.
Besides, it is important not to mix up deregulation of the market for goods and services with deregulation of the labour market.
No podemos vender esto a la gente que trabaja en la industria pesquera.
We cannot sell this to the people who work in the fishing industry.
Ismail, que pronto empezará a trabajar en el Reino Unido, vende su piso en Francia.
Soon to start a new job in the United Kingdom, Ismail sold his apartment in France.
Las personas siguen trabajando o vendiendo como si nada hubiera sucedido.
People go to work or to sell as if nothing has happened.
Hay trabajo por hacer, así que hagamos balance de las tareas que nos esperan.
There is work to be done, so let us take stock of the tasks facing us.
A fin de eliminar estas barreras, en 2008 la Agencia Ferroviaria empezó a trabajar sobre la aceptación mutua del material rodante.
In order to eliminate these barriers, in 2008, the Railway Agency began work on the cross-acceptance of rolling stock.
Admitimos que muchos Comisarios han hecho un trabajo excelente y lamentamos que se vayan.
I fear that, when it comes to taking stock, the role you have played has not come up to our expectations.
Si usted puede trabajar con el Parlamento, entonces yo trabajaré con la Comisión.
If you could work with Parliament, then I will work with the Commission.
Tenemos que trabajar por ella, tenemos que trabajar aún más duro por ella.
We have to work for it; we have to work even harder for it.
trabajo; solamente el hombre es capaz de trabajar, solamente él puede llevarlo
Only man is capable of work, and only man works, at the same time by work
to work on {vb} [coll.]
Si usted puede trabajar con el Parlamento, entonces yo trabajaré con la Comisión.
If you could work with Parliament, then I will work with the Commission.
Tenemos que trabajar por ella, tenemos que trabajar aún más duro por ella.
We have to work for it; we have to work even harder for it.
trabajo; solamente el hombre es capaz de trabajar, solamente él puede llevarlo
Only man is capable of work, and only man works, at the same time by work
trabajar[trabajando · trabajado] {intransitive verb}
to slog {v.i.} [Brit.] [coll.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "trabajando" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Le prometo que la Comisión seguirá trabajando activa y estrechamente con usted.
I promise that the Commission will continue to work actively and closely with you.
Estas han de ser extraídas de otra forma y actualmente estamos trabajando en ello.
They have to be tackled in other ways and we are working on this at the moment.
No debemos desechar su experiencia o desestimar su deseo de seguir trabajando.
We must not discard their experience or dismiss their desire to continue working.
Pienso que la Comisión ya está trabajando en este ámbito desde hace mucho tiempo.
I think that the Commission has already been working on this matter for some time.
Y esto es muy sucintamente, Señorías, en lo que estamos trabajando en este momento.
This is very briefly what we are working on at the moment, ladies and gentlemen.
Se está trabajando en ello y en cuanto podamos volveremos aquí sobre este asunto.
We are working on this at the moment and will return to it as quickly as possible.
Estamos trabajando juntos en esto, sobre todo en la esfera de la normalización.
We are working on this together, particularly in the area of standardisation.
A este respecto, me alegra oírle decir que está trabajando en una solución.
In this regard, I am pleased to hear you say that you are working on a solution.
Existe una recomendación sobre esto y estamos trabajando con los Estados miembros.
There is a recommendation on this, and we are working with the Member States.
Le ruego que nos permita seguir trabajando limpiamente y no seguir saboteándonos.
I would urge you to let us work fairly and to stop deliberately disrupting our work.
Junto con Piet Dankert hemos estado trabajando para intentar que eso ocurra.
Alongside Piet Dankert we have been working to try to make sure that takes place.
Seguiremos trabajando en ello, aunque sea bajo unas condiciones muy diferentes.
We will continue to work towards it, albeit in very different circumstances.
Todos deberían continuar trabajando estrechamente con otras partes interesadas.
All should continue to work closely together with other Arctic stakeholders.
¿No deberíamos aplicar este proceso trabajando en el ámbito de la cultura?
Should we not be implementing this process through work in the field of culture?
Estamos trabajando para extender esta función a Overture y otras redes de CPC.
We are working hard to extend this functionality to Overture and other PPC networks.
Todos el Parlamento, la Comisión y el Consejo estamos trabajando en ese sentido.
We, that is, Parliament, the Commission and the Council, are all working towards this.
La Comisión continúa trabajando por la plena aplicación de dichos acuerdos.
The Commission continues to work towards full implementation of these agreements.
De hecho es un caso sin precedentes que las dos Coreas estén trabajando unidas.
Indeed, it is a unique example of South and North Koreans working together.
La Comisión también está trabajando activamente en la mejora del tacógrafo digital.
The Commission is also working actively on improving the digital tachograph.
Este es un mensaje positivo: agricultura y energía codo a codo, trabajando juntas.
This is a good sign: agriculture and energy side by side, working together.