Translator


"sell" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sell{noun}
Retail prices are very different from the prices at which producers sell their products.
Los precios de venta al por menor distan mucho de los precios a los que los productores venden sus productos.
This information will make it more difficult to sell stolen vehicles in other Schengen states.
Esta información dificultará la venta de vehículos robados en otros Estados Schengen.
It is against Google's policies for merchants to sell counterfeit and unauthorized goods.
La venta de productos falsificados y no autorizados infringe las políticas de Google para los vendedores.
It is unacceptable to sell books entitled 'L' unione fa la truffa' in European bookshops.
No se pueden exhibir en las librerías europeas libros titulados "Europa es una estafa".
It is unacceptable to sell books entitled 'L ' unione fa la truffa ' in European bookshops.
No se pueden exhibir en las librerías europeas libros titulados " Europa es una estafa ".
camelo{m} [Spa.] [coll.]
Copyright allows the creator to sell what he has created and guarantees him a return on his investment.
Los derechos de autor permiten al creador vender lo que ha creado y le garantiza un retorno de la inversión realizada.
It is illegal for online stores based in the EU to refuse to sell to customers in a different EU country.
Las tiendas online establecidas en la UE no tienen derecho a negarse a realizar una venta a clientes de otros países miembros.
We have made a great effort to work out whether and to whom and on what conditions to sell and privatise the networks.
Hemos realizado un gran esfuerzo para decidir si vendíamos y privatizábamos las redes, a quién se las vendíamos y en qué condiciones.
trabajar[trabajando · trabajado] {v.t.} (género, marca)
We cannot sell this to the people who work in the fishing industry.
No podemos vender esto a la gente que trabaja en la industria pesquera.
Soon to start a new job in the United Kingdom, Ismail sold his apartment in France.
Ismail, que pronto empezará a trabajar en el Reino Unido, vende su piso en Francia.
People go to work or to sell as if nothing has happened.
Las personas siguen trabajando o vendiendo como si nada hubiera sucedido.
Even now, those who produce them cannot sell them to other developing countries or to African countries.
Es una enfermedad que traspasa las fronteras y hace caso omiso de los funcionarios de aduanas.
Buying or selling links that pass PageRank can dilute the quality ofsearch results.
La compra o venta de enlaces que traspasan el PageRank puede disminuir la calidad de los resultados de búsqueda.
If you plan to sell your business or transfer ownership of your listing, we suggest that you create a new listing under a new Google Places account.
Si tienes pensado vender tu empresa o traspasar la propiedad de tu ficha de empresa, te sugerimos que crees una nueva ficha de empresa con una nueva cuenta de Google Places.
to sell[sold · sold] {transitive verb}
We are the people who buy and sell almost all the things they want to buy and sell.
Somos los que compramos y vendemos casi todos los productos que ellos quieren comprar y vender.
I think that it is vital to develop and sell new, cutting-edge energy technologies.
Creo que es vital desarrollar y vender nuevas tecnologías energéticas de vanguardia.
Their revolution has been to sell computers and software to everyone.
Su revolución ha consistido en vender equipos y programas a todo el mundo.
feriar {v.t.} [coll.]
Purchases at trade fairs are now also classed as direct selling.
Las compras en ferias comerciales también se clasifican ahora como compras directas.
to sell[sold · sold] {intransitive verb}
to sell(also: to go)
They are not the ones who want to sell themselves cheaply.
No son ellos los que quieren venderse barato.
'There are certain things in this life for me which cannot be bought or sold.
"Para mí hay ciertas cosas en esta vida que no pueden venderse ni comprarse.
I think of wine as a product which, to a large extent, should be able sell itself if it is of good quality.
Creo que el vino es un producto que, en gran medida, debería poder venderse si es de buena calidad.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "sell":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sell" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We must not sell off our seafarers’ diplomas and qualifications on the cheap.
No malvendamos nuestros títulos y nuestras cualificaciones de los oficios del mar.
If that is the case, then it is impossible to sell membership to our citizens.
De lo contrario, no podremos defender la adhesión ante nuestros ciudadanos.
They cannot even market it in their own countries let alone sell it abroad.
Ni siquiera pueden comercializarlo en sus propios países, mucho menos en el exterior.
If we do not sell enlargement we are likely to run into difficulties with ratification.
Si no lo hacemos, es probable que tengamos dificultades con la ratificación.
The "Mona Lisa" was recovered when he tried to sell it in Florence two years later.
La Mona Liosa fue recuperada cuando trataba de venderla en Florencia dos años más tarde.
Let’s say you have a website where you sell house cleaning services.
Supongamos que tiene un sitio web que comercializa servicios de limpieza doméstica.
Thanks to the Single Market, businesses can buy and sell goods throughout the European Union.
¿Obtienes beneficios haciendo negocios en distintos países de la Unión Europa?
It is unacceptable to sell books entitled 'L' unione fa la truffa' in European bookshops.
No se pueden exhibir en las librerías europeas libros titulados "Europa es una estafa".
We have passed our sell-by date: we were supposed to have been killed two weeks ago.'
Ya ha pasado nuestra fecha de caducidad: se suponía que nos iban a matar hace dos semanas" .
We have passed our sell-by date: we were supposed to have been killed two weeks ago
Ya ha pasado nuestra fecha de caducidad: se suponía que nos iban a matar hace dos semanas ".
It would amount to a violation of trading regulations to sell them as pensions.
Venderlos como pensiones sería violar las reglas del comercio.
We must not sell off our seafarers’ diplomas and qualifications on the cheap.
Así pues, medidas como las que aquí se proponen tienen mi apoyo.
It is unacceptable to sell books entitled 'L ' unione fa la truffa ' in European bookshops.
No se pueden exhibir en las librerías europeas libros titulados " Europa es una estafa ".
I want over the next period to try to sell our story better than we have done in the past.
Yo quiero que durante este próximo período intentemos ser más convincentes que en el pasado.
Shops can continue to sell food past its sell-by date if irradiation is allowed.
Alimentos que están para tirar pueden seguir vendiéndose en las tiendas si se autoriza la irradiación.
2003 will be the year when politicians must sell enlargement to the voters.
En el año 2003 los políticos tendrán que convencer a sus electores de las ventajas de la ampliación.
If we cannot sell it, it was not worth a single glass of Justus Lipsius champagne.
Para el resto de las tareas definidas, el tiempo apremia.
the competition means we have to sell them with a very low profit margin
la competencia nos obliga a venderlos a precios muy ajustados
it will be difficult for him to sell his austerity measures to the nation
le va a costar que la gente acepte sus medidas de austeridad
I think that this paper tries to sell the internal market and we really need to do it.
Creo que este informe intenta promocionar el mercado interior y eso es algo que realmente necesitamos.