Translator


"too soon" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"too soon" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
too soon{adverb}
The introduction of a single currency is too soon to say the least.
La introducción de una moneda comunitaria tiene lugar, al menos, demasiado pronto.
I still take the view that the accessions of Romania and Bulgaria are happening too soon.
Sigo opinando que las adhesiones de Bulgaria y Rumanía se producen demasiado pronto.
That is why the ban on these products has been lifted too soon!
Por ello el levantamiento del embargo se produce demasiado pronto.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "too soon":
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "too soon" in Spanish
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "too soon" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
(NL) Madam President, ladies and gentlemen, this debate comes none too soon.
(NL) Señora Presidenta, Señorías, este debate llega con el tiempo justo.
I still take the view that the accessions of Romania and Bulgaria are happening too soon.
Sigo opinando que las adhesiones de Bulgaria y Rumanía se producen demasiado pronto.
I therefore think that it is too soon to grant Turkey candidate status.
Considero, en consecuencia, prematuro el estatuto de candidato para Turquía.
The introduction of a single currency is too soon to say the least.
La introducción de una moneda comunitaria tiene lugar, al menos, demasiado pronto.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, this programme cannot come too soon.
– Señor Presidente, señora Comisaria, Señorías, es hora de que llegue este programa.
The dates proposed in Amendments Nos 24, 25 and 26 are too soon.
Las fechas propuestas en las enmiendas núms. 24, 25 y 26 son demasiado próximas.
This proposal regarding patient mobility thus comes none too soon.
Esta propuesta relativa a la movilidad del paciente no nos llega, pues, muy pronto.
My group rightly believes that it is actually too soon, and I share that view.
Mi Grupo cree que es demasiado pronto, y yo comparto esa opinión.
NATO leaders must now question whether Albanian membership was granted too soon.
Los líderes de la OTAN deben plantearse ahora si la adhesión de Albania fue demasiado precipitada.
That being the case, all I can tell you is that it is too soon.
Por tanto, lo único que puedo decirles, en este caso, es que es demasiado pronto.
It is too soon now to allow Austria fully back into the European fold.
Todavía es demasiado pronto para permitir que Austria vuelva plenamente al redil europeo.
Ladies and gentlemen, it is too soon to say whether the G20 meeting was a success.
Señorías, todavía es demasiado pronto para decir si la reunión del G-20 fue un éxito o un fracaso.
It is too soon to tell, but the timetable would be reviewed accordingly in that instance.
Es demasiado pronto para decirlo, pero el horario se revisaría en consecuencia en ese caso.
Will he, too, soon pay with his life for his campaign for respect for human rights?
¿También él pagará pronto con su vida por su campaña a favor del respeto de los derechos humanos?
The report brings necessary measures not a moment too soon.
El informe formula las medidas necesarias en un momento no demasiado prematuro.
The EU-Africa Summit in Lisbon in December cannot come too soon.
La Cumbre UE-África en Lisboa en diciembre no puede llegar más a tiempo.
If it is, Commissioner, we need to know that, too, as soon as we can.
Si es así, Comisaria, también tenemos que saberlo lo antes posible.
Mr Blak, it is too soon on a Monday for me to rise to such a challenge.
Señor Blak, a estas horas tan tempranas del lunes no puedo responder a ese desafío como se merece.
Pride often comes before a fall and we had better not be too proud too soon.
A menudo el orgullo aparece antes de la caída y convendría que no nos sintamos orgullos demasiado pronto.
My group rightly believes that it is actually too soon, and I share that view.
Las apoyamos plenamente, y por eso he votado a favor.