Translator
"sustainment" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"sustainment" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to sustain(also: to support, to uphold, to have, to keep)
There is no longer any reason to sustain that division, for that division is implausible.
Ya no hay motivos para mantener esta división, porque es una división insostenible.
This step will help sustain the competitiveness of Europe's automobile industry.
Esta medida contribuirá a mantener la competitividad de la industria europea de la automoción.
I believe it is important to sustain jobs in the energy sector.
Creo que es importante mantener los puestos de trabajo en el sector energético.
to sustain(also: to maintain, to preserve, to protect, to conserve)
The EU must sustain a truly open society.
La UE debe preservar una sociedad en verdad abierta.
It can, I believe, help to sustain our social systems when times are hard.
En mi opinión, este sector puede ayudar a preservar nuestros sistemas sociales en tiempos de crisis.
The decommissioning of old and unsafe nuclear power plants in Europe is essential for sustaining the life and health of European citizens.
El desmantelamiento de las centrales nucleares viejas y peligrosas de la UE resulta fundamental para preservar la vida y la salud de los ciudadanos europeos.
to sustain(also: to maintain, to uphold, to underpin)
We need to sustain the operation, and the support of the Parliament is very important in this respect.
Debemos sustentar la operación, y el apoyo del Parlamento es muy importante a ese respecto.
The resulting imbalance cannot be sustained.
El desequilibrio que todo esto origina, no se puede sustentar.
Different rules will sustain a different culture.
Unas normas diferentes sustentarán una cultura diferente.
to sustain(also: to hold up, to keep up, to maintain, to support)
With poor economic performance, we simply cannot sustain our social model.
Con malos resultados económicos no podremos sostener nuestro modelo social.
It has failed to sustain viable fishing communities around the coast.
No ha servido para sostener comunidades pesqueras viables en las costas.
The regime in power will always find ways to sustain its officials.
En cuanto al poder establecido, siempre encontrará medios para sostener a sus funcionarios.
to sustain(also: to hold up, to keep up, to maintain, to support)
With poor economic performance, we simply cannot sustain our social model.
Con malos resultados económicos no podremos sostener nuestro modelo social.
It has failed to sustain viable fishing communities around the coast.
No ha servido para sostener comunidades pesqueras viables en las costas.
The regime in power will always find ways to sustain its officials.
En cuanto al poder establecido, siempre encontrará medios para sostener a sus funcionarios.
to sustain(also: to grieve, to experience, to incur, to pine)
The rule of law will sustain irreparable damage.
El Estado de derecho sufrirá daños irreparables.
The attack was so brutal that this young woman sustained permanent internal injures.
La agresión fue tan brutal que esta joven sufrió lesiones internas permanentes.
For decades, Britain experienced sustained terrorist attacks launched from the Irish mainland.
Durante décadas, Gran Bretaña ha sufrido atentados terroristas constantes lanzados desde territorio irlandés.
to sustain(also: to admit, to arrange, to condemn, to own up)
Can we sustain a wave of redundancies when aid is being given to firms?
¿Podemos admitir una ola de despidos cuando se está dando ayuda a las compañías?
On 13 September this year the European Ombudsman sustained a complaint by them and a number of individual cases have been upheld in the Italian courts.
El 13 de septiembre de este año el Defensor del Pueblo europeo admitió una demanda presentada por ellos y varios casos individuales han sido conocidos por los tribunales italianos.
to sustain(also: to pillow, to be on board, to brace, to espouse)
used, can help to create and sustain a human community based on justice and
social, usados correctamente, pueden ayudar a crear y apoyar comunidades humanas
Services of general interest support and sustain growth.
Los servicios de interés general apoyan y sostienen el crecimiento.
How can we sustain growth?
¿Qué debemos hacer para apoyar el crecimiento?
to sustain(also: to back, to support, to get behind, to sponsor)
That is why we sustain that conclusion as we continue to uphold the values and the law.
Por ello respaldamos esa conclusión al tiempo que seguimos defendiendo los valores y la ley.
What is within the EU must be made capable of sustaining enlargement.
Lo que está dentro de la UE ha de poder respaldar la ampliación.
... and had she done so the conciliation procedure would have been sustained.
... y, si lo hubiera hecho, habría respaldado el procedimiento de conciliación.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sustainment" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The two biggest challenges right now are the initial training, due to the large number of candidates, and the Economic self sustainment.
El desafío principal es la formación inicial, dado el número de candidatos y el autosustantamiento económico.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar