Translator


"sugar-producing" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"sugar-producing" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sugar-producing{adjective}
azucarero{adj.} (zona)
We proposed that the European Union restrict imports more efficiently and that sugar producing farmers in the European Union receive higher compensation.
Por ejemplo, nos gustaría que los cultivadores de remolacha azucarera pudieran recibir hasta una cuota del cincuenta por ciento del fondo de reestructuración en lugar del diez por ciento actual.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sugar-producing" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The system for producing sugar from sugar beet is a self-financing system.
El régimen de producción de azúcar de remolacha es un régimen de autofinanciación.
2 - Above all, though, this reform is unfair to the poor sugar-producing countries.
2 – Pero ante todo esta reforma es injusta para los países pobres productores de azúcar.
We must avoid causing thousands of producers to stop producing sugar in Europe.
Hemos de evitar que miles de productores se vean obligados a dejar de producir azúcar en Europa.
The authorities of the Member States allocate these quotas to their sugar-producing undertakings.
La transferencia de cuotas entre Estados miembros es un modo de asegurarlo.
First, they should ensure that all sugar-producing regions are treated equally.
En primer lugar, deberían garantizar que todas las regiones productoras de azúcar reciban el mismo trato.
Finally, Mr Lamy and I both come from sugar-producing regions.
Por último, el Sr. Lamy y yo venimos de regiones que producen azúcar.
First, they should ensure that all sugar-producing regions are treated equally.
En tercer lugar, deberían expresar la solidaridad internacional de la Unión Europea con los países en desarrollo.
The authorities of the Member States allocate these quotas to their sugar-producing undertakings.
Las autoridades de los Estados miembros asignan estas cuotas a sus empresas productoras de azúcar.
Sugar-producing countries outside the EU must be given access to the internal market without restrictions.
Los países productores de azúcar fuera de la UE deben poder acceder sin restricciones al mercado interior.
In most sugar-producing Member States, the entire national quota is in the hands of only two companies.
En la mayoría de los Estados miembros productores de azúcar la cuota nacional entera está en manos de sólo dos empresas.
Such a way of producing sugar cannot be the yardstick against which European sugar production is to be compared.
Esa forma de producir azúcar no puede ser la referencia con la que deba compararse la producción de azúcar europea.
Will you make it your business to protect the ACP sugar-producing countries at this time, when they are feeling so vulnerable?
¿Se ocupará usted de proteger a los países ACP productores de azúcar en este momento, en que se sienten tan vulnerables?
But it has been important for the Commission to send a clear signal that we care about the possibilities for these sugar-producing ACP countries.
Por ejemplo, hemos podido mantener un contacto directo durante las reuniones del Consejo en dos ocasiones.
But it has been important for the Commission to send a clear signal that we care about the possibilities for these sugar-producing ACP countries.
Pero para la Comisión era importante enviar una señal clara en el sentido de que nos preocupan las perspectivas de los países ACP productores de azúcar.
We proposed that the European Union restrict imports more efficiently and that sugar producing farmers in the European Union receive higher compensation.
Hemos propuesto que la Unión Europea restrinja las importaciones de forma más efectiva y que los agricultores productores de azúcar de la Unión Europea reciban una compensación más elevada.
If there is a genuine desire to do something constructive to benefit the poor sugar-producing countries, it is the ILO that should be strengthened and, in Brazil, President Lulla too.
Si existe un deseo genuino de hacer algo constructivo que beneficie a los países pobres productores de azúcar; habría que reforzar a la OIT y, en Brasil, al Presidente Lula también.