Translator


"azucarero" in English

QUICK TRANSLATIONS
"azucarero" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
azucarero{masculine}
shaker{noun} (for sugar)
azucarero{adjective}
sugar{adj.}
Tienen que proporcionar medidas para los empleados del sector azucarero.
They simply have to provide measures for employees in the sugar industry.
A países como Irlanda les afectará muy negativamente la reforma del sector azucarero.
Countries such as Ireland are to be badly affected by the reform of the sugar sector.
No sólo tenemos que tomar estas medidas en el sector azucarero.
It is not only in the sugar sector that we need to do that.
Por ejemplo, nos gustaría que los cultivadores de remolacha azucarera pudieran recibir hasta una cuota del cincuenta por ciento del fondo de reestructuración en lugar del diez por ciento actual.
We proposed that the European Union restrict imports more efficiently and that sugar producing farmers in the European Union receive higher compensation.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "azucarero" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A países como Irlanda les afectará muy negativamente la reforma del sector azucarero.
For businesses and consumers dependent on oil, that is detrimental.
Decimos« sí» a la reforma del sector azucarero, señora Comisaria, pero hay que llevarla a cabo con sensibilidad.
Our farmers can expect to lose income, and for that they must be compensated accordingly.
Tomemos como ejemplo la reforma del sector azucarero.
The predominant risk to growth is the high energy prices.
Espero que a la hora de la verdad, en el futuro sigamos teniendo cultivadores de remolacha y un sector azucarero activo y atractivo.
Following the reform of the CAP, European agriculture has to undergo its next major reform very soon.
Señora Comisaria, cuando asistamos a la Ronda de Hong Kong, creo que se equivoca si piensa que la reforma del sector azucarero nos proporcionará una posición firme en Europa.
Mr President, the Commissioner has heard many speeches today, as well as my remarks at the beginning of the debate this morning.
Está claro que la reforma del sector azucarero solo beneficiará a las empresas multinacionales, no a los países ACP y PMA.
I did not realise its members felt they had the right to be spokesmen for the LDC and ACP countries, which have a slightly different view from what is proposed in their amendments.
En particular, los compromisos en el sector azucarero no deberían superar los límites absolutamente necesarios en el marco de la OMC.
Secondly, the system of transferring quotas between Member States proposed by the European Commission will result in the concentration of production in specific regions only.
Señora Comisaria, estoy de acuerdo con usted en que los análisis confirman que nuestra única perspectiva reside también en la disciplina del mercado en el sector azucarero.
In our view, the future proposed law should instead be based upon quotas and guaranteed prices, linked to real national production quotas.
No hay duda alguna de que es necesaria una verdadera reforma del sector azucarero, pero hay que evitar cualquier tipo de terapia de choque.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to congratulate the two authors, Mr Fruteau and Mr Daul, who had an extremely difficult and complicated duty to perform.
Señor Presidente, señora Comisaria, la reforma del sector azucarero que se está debatiendo es una ampliación de la reforma de la política agrícola.
Similarly, the economic and social repercussions in less developed countries should be handled tactfully and efficiently on the basis of the choices of the developing countries themselves.
Me opongo enérgicamente a que se paguen bonificaciones por la reducción de la cantidad, cosa que considero una perversión y de la que es responsable el propio sector azucarero.
It follows that you will have to cut the price again to make that less appealing, so it would be better if you were to describe this as liberalisation, without beating about the bush.