Translator


"surtir" in English

QUICK TRANSLATIONS
"surtir" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Solamente está en pie el edificio de la farmacia que todavía puede surtir a todos los Centros de salud.
Only this building where the pharmacy is located is very solid and still standing thus being able to provide to all the Health centers.
¿Significa esto que la labor de información llevada a cabo por los diputados suecos ha surtido efecto?
Does this mean that the information provided by Sweden has had an effect?
Sabemos que el plan de acción para los Fondos Estructurales que contempla dicha recuperación finalmente está siendo aplicado y ahora tenemos que esperar a que surta efecto.
We know that the action plan for the structural funds that provides for recovery is finally being implemented and we must now wait for it to have an effect.
surtir a algn de algo
to supply sb with sth
Nadie niega que necesitamos un suministro energético sostenible y seguro; solo se discrepa sobre el surtido de energías.
Nobody denies that we need a sustainable and secure energy supply; they disagree only on the mix.
Respecto del suministro de electricidad en particular, una serie de nuevos Estados miembros han heredado un surtido de fuentes de energía dominado por la generación de energía nuclear.
With regard to electricity supply in particular, a number of new Member States have inherited an energy supply mix dominated by nuclear energy generation.
No obstante, el Convenio debe ratificarse rápidamente para que surta efectos concretos.
The Convention must, however, be ratified speedily in order to produce these positive effects.
Mi visita a Murmansk ha mostrado que los programas de ayuda surten efectos allí.
I know from my visit to Murmansk that the aid programmes are producing results there.
Por desgracia, las negociaciones no han surtido efecto, y los repetidos intentos frustrados de alcanzar un acuerdo sobre el estatuto de Kosovo no han hecho sino desestabilizar aún más la región.
Negotiations have unfortunately failed to produce results; continuing failure to reach a settlement on Kosovo's status has constantly destabilised the region.
to stock {v.t.} (fill)
La Cumbre de Primavera suele hacer inventario de la Estrategia de Lisboa en materia de crecimiento y empleo, y lo más reseñable es que la Estrategia de Lisboa renovada está surtiendo efecto.
The Spring Summit traditionally takes stock of the Lisbon Strategy for growth and jobs, and the most important thing is that the renewed Lisbon Strategy is taking effect.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "surtir" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Obviamente, también las modificaciones al marco legal también comienzan a surtir efecto.
Obviously, amendments to the legal framework are also beginning to have an impact.
El llamamiento efectuado por las ONGs, las ONGs de mujeres, debe surtir efecto.
The appeal of the NGOs, of the women's NGOs must be acted upon.
Solo entonces Jessica será propiedad de las ciudades y podrá así surtir efecto a largo plazo.
Only thus will the cities really own JESSICA, enabling it to have a long-term effect.
Ello invierte nuestro sistema jurídico y, en consecuencia, no puede surtir el efecto deseado.
That is a reversal of our legal system and will certainly not lead to the desired goal.
La prevención no puede surtir efecto si no va acompañada de transparencia y sinceridad.
Prevention will only be possible if there is honesty and openness.
Se trata de la única forma posible de que los mecanismos de control y protección puedan surtir efecto.
That is the only way that control and protection mechanisms can have any effect.
Tenga en cuenta que los cambios pueden tardar hasta diez días en surtir efecto.
Please allow up to 10 days for this change to take effect.
Espero que seamos capaces de surtir muchos efectos con los pocos medios que tenemos a nuestra disposición.
It is my hope that we will be able to achieve a lot of synergy with a little money.
los recursos se diluyen demasiado como para surtir el efecto deseado
resources are spread too thinly to have the required effect
Algunos estarán decepcionados porque ello no vaya a surtir plenos efectos hasta cuatro años después de la transposición.
Some will be disappointed that will not take full effect until four years beyond transposition.
Los cambios tardarán algunos años en surtir efecto.
It will take some years for changes to take effect.
El fármaco parece surtir efecto en niños y adultos.
The drug appears to work in children and adults.
La transparencia es algo positivo, pero no puede surtir milagros, especialmente si es de naturaleza fragmentaria.
Transparency is a good thing, but it cannot work miracles, especially if it is essentially piecemeal in nature.
Tampoco resulta razonable creer que los textos de advertencia puedan surtir algún efecto en los niños pequeños.
It is also completely absurd to believe that a warning label would be sufficient when it comes to young children.
Esta comunicación no ha dejado de surtir efecto.
This communication has not been issued in vain.
El plan de modernización de la contabilidad aprobado por la Comisión en 2002 debe surtir efectos a partir de enero de 2005.
The plan which the Commission adopted in 2002 to modernise its accounts is due to take effect in 2005.
Estos datos no están vinculados a determinados intervalos temporales por lo que el millenium bug no puede surtir efectos.
The data are not linked to particular time intervals and will therefore not be affected by the millennium bug.
Se trata de la única forma posible de que los mecanismos de control y protección puedan surtir efecto.
Service providers have to fulfil their duty both to the recipient of the service and to the authorities of the host Member State.
Un planteamiento de estas características permite a los gobiernos elaborar planes que cuenten con un amplio apoyo y que puedan surtir efecto.
In this way, a government can make plans which receive broad support and which can be effective.
Solamente está en pie el edificio de la farmacia que todavía puede surtir a todos los Centros de salud.
Only this building where the pharmacy is located is very solid and still standing thus being able to provide to all the Health centers.