Translator


"sospechosos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"sospechosos" in English
sospechosos{masculine plural}
sospechoso{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sospechosos{masculine plural}
La mayoría de los sospechosos son hindúes o simpatizantes suyos.
Most of the suspects are either Hindus themselves or Hindu sympathisers.
Las autoridades están obligadas a informar a los sospechosos acerca de sus derechos.
The authorities are required to inform suspects of their rights.
Trata sistemáticamente a los solicitantes de asilo como sospechosos.
It systematically treats asylum seekers as suspects.
sospechoso{masculine}
suspect{noun}
El principal sospechoso, Andrei Lugovoi, ha sido miembro de la Duma desde finales de 2007.
The chief suspect, Andrei Lugovoi, has been a member of the Duma since the end of 2007.
Espero, una vez más, que sólo sea un caso sospechoso y que así se confirme.
Hopefully, again it is only a suspect case and will remain so.
Esta medida no eliminaría ningún caso sospechoso adicional de EEB.
It would not remove a single additional suspect case of BSE.
sospechoso{adjective masculine}
suspect{adj.}
Espero, una vez más, que sólo sea un caso sospechoso y que así se confirme.
Hopefully, again it is only a suspect case and will remain so.
Esta medida no eliminaría ningún caso sospechoso adicional de EEB.
It would not remove a single additional suspect case of BSE.
Además, existe el sospechoso punto de la financiación.
And there is a suspect point concerning the funding of parties.
Siga las instrucciones en línea para informar de software sospechoso a Microsoft SpyNet.
Complete the online instructions for reporting suspicious software to Microsoft SpyNet.
En definitiva, contra todo aquel que resulta ser sospechoso por ser demócrata.
In short, it is easy to shoot anyone who may seem slightly suspicious because they support democracy.
Informar sobre software sospechoso a Microsoft SpyNet
Report suspicious software to Microsoft SpyNet
sospechoso{adjective}
dubious{adj.} (questionable)
El término «capital humano» siempre me ha parecido bastante sospechoso.
The term ‘human capita’ has always struck me as a rather dubious one.
¿No hay algo sospechoso en que los europeos promuevan y financian la contracepción y el aborto fuera de Europa?
Is there not something dubious about Europeans promoting and funding contraception and abortion outside Europe?
Aunque el Estado de Fatah sea corrupto y sospechoso, un Estado gobernado por Hamás sería aún más cuestionable.
Corrupt and dubious though the Fatah state was, a state ruled by Hamas would be even more objectionable.
equivocal{adj.} (suspicious, questionable)
La propuesta de prohibir la discriminación entre hombres y mujeres con respecto al acceso a bienes y servicios es sospechosa para el Consejo, el Parlamento y la sociedad en general.
The proposal to ban discrimination between men and women with regard to access to goods and services is equivocal to the Council, Parliament and society in general.
fishy{adj.} [coll.] (suspicious)
Es necesario investigar a fondo toda esta saga porque, por lo que puedo ver, todo este asunto es muy sospechoso.
This entire saga needs to be properly and thoroughly investigated because, forgive the pun, as far as I can see, the whole thing is very fishy.
Creo que este hecho resulta sospechoso, incluso para los estándares de esta Cámara, por eso no creo que sea la persona adecuada para desempeñar la función de ponente de este informe.
I find this a little fishy, even by the standards of this House, so I do not think she was the right and proper person to be rapporteur for this report.
Gracias por su respuesta, señor Comisario, sobre todo por su conclusión, que creo que indica que se ha dado cuenta de que hay algo sospechoso y que hay que estudiar más de cerca.
Thank you for your answer, Mr Commissioner, in particular the end, which I believe indicates that you have noticed that something is a bit fishy and needs to be looked at a bit closer.
furtive{adj.} (suspicious, shifty)
iffy{adj.} [coll.] (dubious, suspect)
shady{adj.} [coll.] (disreputable)
Los piratas o intrusos informáticos lo usaron para ayudar a un negocio sospechoso, principalmente pornografía, se supone.
The hackers or crackers used it to aid a shady business, chiefly pornography, one presumes.
shifty{adj.} (appearance)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sospechosos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Hace seis años se les consideró sospechosos, se les detuvo y se les condenó a muerte.
Six years ago they came under suspicion, were arrested, and were condemned to death.
En Italia se ha autorizado a las fuerzas armadas a parar y registrar a sospechosos.
In Italy, stop-and-search powers have been given to the armed forces.
Hace seis años se les consideró sospechosos, se les detuvo y se les condenó a muerte.
If the death sentences are carried out, I believe that any future cooperation will be made impossible.
Se seguirán analizando animales sanos, sospechosos o modificados.
Healthy, conspicuous and changed animals will continue to be tested.
Aspiramos a conceder los mismos derechos a los sospechosos, con independencia de la sospecha bajo la que se hallen.
We wanted to guarantee the rights of disabled people and psychological assistance.
Aunque al público no le guste, los sospechosos de terrorismo tienen derechos.
Human rights are indivisible; freedom and security are not alternatives: they go hand in hand, one enabling the other.
Lo han sacrificado, señor Comisario, y lo han sacrificado a intereses anónimos y sospechosos.
You are sacrificing this product, Commissioner, and you are sacrificing it to illicit, questionable interests.
No somos sospechosos de tener en nuestro grupo...
We in our group are not under any suspicion of having...
Señora Presidenta, formo parte de aquellos que resultan los menos sospechosos de ser favorables a las sesiones sin viernes.
Madam President, I am one of those who were most opposed to doing away with the Friday sitting.
Cuando dispongamos de acuerdos sobre los derechos de los sospechosos, estos también se entregarán mucho más fácilmente.
This means that in a number of legal cases, people have not been extradited to other EU Member States.
Necesitamos, por lo tanto, análisis que maticen más los usos potenciales y los recipientes sospechosos.
We therefore need more discriminating analyses with regard to the potential uses and the dubiousness of the recipients.
Va siendo hora de que la IFOR reciba por fin el mandato de ayudar a arrestar a estos sospechosos de crímenes de guerra.
It is high time IFOR was given a mandate to help bring about the arrest of these alleged war criminals.
la lista de sospechosos se fue reduciendo
the list of suspects gradually narrowed down
Tanto los que se oponen como los que apoyan la propuesta han esgrimido argumentos en algunos casos un tanto sospechosos.
With the vote in the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, we MEPs have given direction to the debate.
La Directiva europea sobre juguetes no cubre los plastificantes sospechosos de dañar el hígado, los riñones y los órganos reproductores.
Our actions here are guided by the precautionary principle and on balance I accept that its use is appropriate.
sus motivos resultan sumamente sospechosos
her motives are highly suspect
La Unión Europea sigue reclamando la entrega de los sospechosos de crímenes de guerra al tribunal internacional de La Haya.
Politically, this is a very sensitive issue in terms of the future relationship between the European Union and the Western Balkans.
Debemos tomar medidas enérgicas con los bancos y los profesionales, animándoles a denunciar a las autoridades a los clientes sospechosos.
We must crack down on banks and professionals, encouraging them to report clients under suspicion to the authorities.
Todavía hoy, los empresarios sospechosos y los empresarios en dificultades intentan no pagar los salarios atrasados.
It is increasingly common for dishonest employers and those in difficulties not to settle the wage bill when the work has been carried out.
los han detenido como sospechosos
they're being held on suspicion