Translator


"sospechosas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"sospechosas" in English
sospechosas{feminine plural}
sospechoso{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sospechosas{feminine plural}
Sin olvidar que la tortura y el maltrato de personas sospechosas también son moneda corriente.
The torture and abuse of suspects are also common practice.
Por último, deberían utilizarse los procedimientos necesarios para que no se siga estigmatizando a estas personas como sospechosas o peligrosas.
Finally, the appropriate procedures should be used so that such people are no longer stigmatised as suspects or as dangerous.
Un Estado miembro debe poder efectuar controles en sus fronteras nacionales sobre personas sospechosas de atentar contra las leyes y normas del país.
If it deems it appropriate A Member State ought to be able to check a person at its national border if it suspects that that person has violated the countryʼ s laws and regulations.
sospechoso{masculine}
suspect{noun}
El principal sospechoso, Andrei Lugovoi, ha sido miembro de la Duma desde finales de 2007.
The chief suspect, Andrei Lugovoi, has been a member of the Duma since the end of 2007.
Espero, una vez más, que sólo sea un caso sospechoso y que así se confirme.
Hopefully, again it is only a suspect case and will remain so.
Esta medida no eliminaría ningún caso sospechoso adicional de EEB.
It would not remove a single additional suspect case of BSE.
sospechoso{adjective masculine}
suspect{adj.}
Espero, una vez más, que sólo sea un caso sospechoso y que así se confirme.
Hopefully, again it is only a suspect case and will remain so.
Esta medida no eliminaría ningún caso sospechoso adicional de EEB.
It would not remove a single additional suspect case of BSE.
Además, existe el sospechoso punto de la financiación.
And there is a suspect point concerning the funding of parties.
Siga las instrucciones en línea para informar de software sospechoso a Microsoft SpyNet.
Complete the online instructions for reporting suspicious software to Microsoft SpyNet.
En definitiva, contra todo aquel que resulta ser sospechoso por ser demócrata.
In short, it is easy to shoot anyone who may seem slightly suspicious because they support democracy.
Informar sobre software sospechoso a Microsoft SpyNet
Report suspicious software to Microsoft SpyNet
sospechoso{adjective}
dubious{adj.} (questionable)
El término «capital humano» siempre me ha parecido bastante sospechoso.
The term ‘human capita’ has always struck me as a rather dubious one.
¿No hay algo sospechoso en que los europeos promuevan y financian la contracepción y el aborto fuera de Europa?
Is there not something dubious about Europeans promoting and funding contraception and abortion outside Europe?
Aunque el Estado de Fatah sea corrupto y sospechoso, un Estado gobernado por Hamás sería aún más cuestionable.
Corrupt and dubious though the Fatah state was, a state ruled by Hamas would be even more objectionable.
equivocal{adj.} (suspicious, questionable)
La propuesta de prohibir la discriminación entre hombres y mujeres con respecto al acceso a bienes y servicios es sospechosa para el Consejo, el Parlamento y la sociedad en general.
The proposal to ban discrimination between men and women with regard to access to goods and services is equivocal to the Council, Parliament and society in general.
fishy{adj.} [coll.] (suspicious)
Es necesario investigar a fondo toda esta saga porque, por lo que puedo ver, todo este asunto es muy sospechoso.
This entire saga needs to be properly and thoroughly investigated because, forgive the pun, as far as I can see, the whole thing is very fishy.
Creo que este hecho resulta sospechoso, incluso para los estándares de esta Cámara, por eso no creo que sea la persona adecuada para desempeñar la función de ponente de este informe.
I find this a little fishy, even by the standards of this House, so I do not think she was the right and proper person to be rapporteur for this report.
Gracias por su respuesta, señor Comisario, sobre todo por su conclusión, que creo que indica que se ha dado cuenta de que hay algo sospechoso y que hay que estudiar más de cerca.
Thank you for your answer, Mr Commissioner, in particular the end, which I believe indicates that you have noticed that something is a bit fishy and needs to be looked at a bit closer.
furtive{adj.} (suspicious, shifty)
iffy{adj.} [coll.] (dubious, suspect)
shady{adj.} [coll.] (disreputable)
Los piratas o intrusos informáticos lo usaron para ayudar a un negocio sospechoso, principalmente pornografía, se supone.
The hackers or crackers used it to aid a shady business, chiefly pornography, one presumes.
shifty{adj.} (appearance)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sospechosas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Las coincidencias con el sector financiero me parecen, en efecto, muy sospechosas en este contexto.
I regard the similarities with the finance sector's proposals as a great cause for concern.
Aunque el número de sustancias sospechosas sea muy elevado, sólo es viable un enfoque orientado.
Although the number of substances involved is very high, only a targeted approach is conceivable.
Las acusaciones contra la oposición, contra Morgan Tsvangirai, son sospechosas y carecen de fundamento.
The charges against the opposition, against Morgan Tsvangirai, are spurious and unsubstantiated.
En dos de los casos que he oído recientemente, el fallecido había muerto en lo que se consideraban circunstancias sospechosas.
We all accept that Mr Cashman ’ s excellent report is still and I do not mean to denigrate it - an aspirational report.
En la actualidad hay miles – o quizás cientos de miles– de alertas de transacciones sospechosas todos los años en la UE.
In this respect, we find it regrettable that the amendment put forward in committee by Mr Costa and Mr Peillon was not retained.
Pese a lo dispuesto en la Resolución 687 del Consejo de Seguridad, Irak sólo permitió el acceso inmediato al 20 % de las instalaciones sospechosas.
Despite Security Council Resolution 687, Iraq only permitted prompt access at 20 % of sites under suspicion.
Señor Presidente, el presidente Petrosian ha sido reelegido, pero las circunstancias en las que tuvo lugar su reelección eran como mínimo sospechosas.
Mr President, President Petrosian has been re-elected, but in circumstances which at the very least are questionable.
La lista no debe preclasificar ni prejuzgar las sustancias y también debería representar una oportunidad de autorizar sustancias que han sido sospechosas hasta la fecha.
This list must not pre-classify or prejudge substances. It should also provide an opportunity to clear substances of suspicion.
Creo que deberíamos trabajar con el objetivo de permitir a los servicios especiales estadounidenses y europeos obtener datos sólo de aquellas entidades sospechosas.
I think we should work towards allowing American and European special services to obtain data only from those entities which are under suspicion.
El mantenimiento de un alto nivel de seguridad alimentaria y protección de la salud nos obliga a proceder también con cautela en el caso de las demás hormonas sospechosas.
We are also duty bound to be cautious with the other hormones at issue if we are to have a high level of food safety and health protection.
Por algún motivo, una parte de la comunidad internacional percibe claramente como sospechosas las acciones de la Unión Europea en el campo de los derechos humanos.
The European Parliament's suggestions for initiatives are most welcome and I will be very attentive to any suggestions that come forward here today.
Asimismo acogemos favorablemente la enmienda que establece que los datos relativos a personas no sospechosas solo deben emplearse para los fines para los que fueron recopilados.
We also welcome the amendment stipulating that data relating to people not under suspicion should be used solely for the purpose collected.