Translator


"to size up" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to size up" in Spanish
to size up{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
It is now for the Commission to size up this call.
Ahora le toca a la Comisión evaluar esta petición.
The European Union must size up the situation and support the democratic process without prevaricating.
La Unión Europea debe evaluar la situación y apoyar los procesos democráticos sin andarse con rodeos.
to size up{transitive verb}
dimensionar{v.t.} (un problema o situación)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to size up" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
President Barroso travelled to Greece this weekend to size up the situation for himself.
Este fin de semana, el Presidente Barroso viajó a Grecia para conocer la situación en persona.
Depending on the selected resolution, the image will be displayed in a reduced size (up to 80 % from its original size).
La imagen se representará, dependiendo de la resolución que haya seleccionado, hasta un 80%.
I accept that my country will have one seat fewer than France although we have always had the same size up to now.
Asumo que mi país tendrá un escaño menos que Francia, aunque siempre hemos tenido el mismo tamaño hasta ahora.
can I try the next size up?
¿me puedo probar una talla más grande?
can I try the next size up?
¿me puedo probar un talle más grande?
Yes, it is true that, when you go to China and India, you are struck by the sheer size of the scaling-up of their industry and their business.
Sí, es cierto que, al visitar China o la India, es sorprendente ver la magnitud del crecimiento de sus industrias y empresas.
Yes, it is true that, when you go to China and India, you are struck by the sheer size of the scaling-up of their industry and their business.
Yo defiendo la dimensión social de Europa, pero tiene que ser una dimensión que fomente nuestro reto competitivo en el mundo actual.
(FR) Mr President, ladies and gentlemen, Mr Schulz, I understand your anger that a group, albeit one modest in size, has been set up on this occasion.
(FR) Señor Presidente, Señorías, señor Schulz, comprendo su rabia por el hecho de que en esta ocasión se haya formado un Grupo, aunque sea de tamaño modesto.
Kenya's political leaders urgently need to size up their responsibilities and immediately and seriously commit themselves to finding a political settlement.
Es urgente que los dirigentes políticos keniatas asuman sus responsabilidades y se comprometan de inmediato y con seriedad a buscar un acuerdo político.
Furthermore, the size of the freed-up funding should take account of not only the extent of the disaster, but also of the prosperity of the regions affected.
Además, la cuantía de la financiación liberada debería tener en cuenta no sólo la magnitud del desastre, sino también la prosperidad de las regiones afectadas.
If you opt to let Internet Explorer decide how to display pop-ups, it will display the pop-up in a new window if the pop-up specifies size or display requirements.
Si deja que Internet Explorer decida el modo de mostrar los elementos emergentes, éstos se mostrarán en una nueva ventana si especifican requisitos de tamaño o visualización.
Médecins sans Frontières, as one of the front-line medical actors, is calling on all groups and agencies present in Haiti to step up the size and speed of their efforts.
Médicos sin Fronteras, en tanto que una de los agentes médicos en primera línea, pide a todos los grupos y agencias presentes en Haití que aumenten el tamaño y la velocidad de sus esfuerzos.