Translator


"sin miedo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"sin miedo" in English
sin miedo{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sin miedo{adjective masculine/feminine}
fearless{adj.}
Debemos seguir utilizando sin miedo los instrumentos de defensa comercial de que dispone la Unión Europea, ya que ser protector no significa ser proteccionista.
We need to continue to be fearless in using the instruments at the EU's disposal to defend our trade; being protective is not the same thing as being protectionist.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "sin miedo" in English
sinpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sin miedo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Se nos dice, sobre todo: "Comed, bebed sin miedo, una etiqueta nos protege" .
We are told above all to 'eat and drink without fear, you are protected by the label' .
Vamos a empezar a dar esos pequeños pasos, sin tener miedo de que otros los sigan.
Let us begin to take these small steps, without being afraid that others will follow them.
Asimismo hay que decir sin miedo a equivocarse que el Estado de derecho en Italia está en peligro.
It also has to be said without equivocation that the rule of law in Italy is in danger.
en esta zona las mujeres no pueden salir sin miedo a ser importunadas
women can't go out in this area without fear of molestation
En 2005 es sin duda por miedo al capitalismo mundial.
In 2005 it is, without doubt, because of fear of global capitalism.
Sin embargo, el miedo ha ido disminuyendo; se ha ido mitigando.
However, it has diminished; it has gradually ebbed away.
Sin duda esto era tanto como decirle que no podía expresar su opinión sin miedo a ser detenido o procesado.
The clear implication was that he could not speak his mind without fear of arrest or prosecution.
Puedo declarar aquí sin miedo a equivocarme que Tomas Garrigue Masaryk dijo que "la democracia es debate".
I can unequivocally declare here that Tomas Garrigue Masaryk has said that 'democracy is discussion'.
El que tuviera un poco de sentido de la realidad política podía prever la situación sin miedo a equivocarse.
Anyone with an ounce of feeling for political reality could predict it without fear of being wrong.
Sin embargo, el miedo es demasiado grande para que nos rindamos en seguida y para que bajemos la guardia inmediatamente.
But the fear is too great for us to surrender right away and lower our guard immediately.
Talleres de KidPower proveen herramientas, sin miedo
KidPower workshops provide the skills without the fear
Quiero dar las gracias a la Presidencia británica por hacer de una vida sin miedo el centro de su Presidencia.
I would like to thank the British Presidency for making a life without fear the focus of their Presidency.
Creo que podemos afirmar sin miedo que esto se debe a la buena colaboración entre los grupos de esta Cámara.
In my view, we can safely say that this is thanks to effective cooperation, across all groups of this House.
., sin tener miedo de llamar a las cosas por su nombre.
things for what they really are.
Hoy, sin embargo, Europa infunde miedo en la gente.
Today, however, Europe instils fear in people.
Quisiéramos poder visitar Grecia sin el miedo de que nos quiten el coche, o de las cosas que ocurren allí.
We want to be able to visit Greece without fear of our car being taken away, or of the other things that happen there.
Yo creo que tenemos hoy una ocasión de defender a las víctimas y de conseguir que vivan sin miedo y en libertad.
I believe that today, we have an opportunity to defend victims and ensure that they can live without fear and in freedom.
Y todos sabemos con cuanto populismo y demagogia algunos políticos desaprensivos y sin escrúpulos utilizan este miedo.
And we know the populistic, demagogic use to which that fear is put by careless and unprincipled political schemers.
Nec spe, nec metu, sin esperanza ni miedo.
Nec spe, nec metu or without hope or fear.
Señor Presidente, yo procedo de un país del que se puede decir sin miedo a equivocarme que es el mejor dotado enérgicamente de Europa, a saber, Escocia.
Mr President, I come from a country which is, arguably, the best energy-endowed in Europe, namely Scotland.