Translator


"fright" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
fright{noun}
As the Hungarians say, it is better to be frightened than to take fright.
Como decimos los húngaros, mejor es tener miedo que llevarse un susto.
Democrats of the world unite... in Cuba and give Castro a fright, by opening not only your wallet but also your mouth.
Demócratas del mundo, uníos... en Cuba y dad un susto a Castro, abriendo no solo el monedero, sino también la boca.
Democrats of the world unite ... in Cuba and give Castro a fright, by opening not only your wallet but also your mouth.
Demócratas del mundo, uníos... en Cuba y dad un susto a Castro, abriendo no solo el monedero, sino también la boca.
Everyone will say, of course Europe must not instil fear or fright in the people but give them a sense of security and hope.
Todos responderán que Europa no debe ser motivo de temor y angustia para sus ciudadanas y ciudadanos, sino fuente de protección y esperanza.
jabón{m} [SAm.] [coll.] (susto)
I got a fright
me pegué un jabón
julepe{m} [SAm.] [coll.] (susto)
to get a fright
llevarse un sobresalto
As the Hungarians say, it is better to be frightened than to take fright.
Como decimos los húngaros, mejor es tener miedo que llevarse un susto.
They took fright at their great success on 27 October and wished to return to being an acquiescent Parliament.
Les ha entrado el miedo tras el sonado éxito del 27 de octubre y han querido volver a ser un Parlamento manso.
he was nearly dead with fright
se moría de miedo
adefesio{m} [coll.]

SYNONYMS
Synonyms (English) for "fright":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fright" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I regret that Mr Alyssandrakis has taken fright at my reference to military applications.
Lamento que al Sr. Alyssandrakis le haya asustado mi referencia a las aplicaciones militares.
The terrorists must be given the kind of fright that will deter them from continuing with their criminal acts.
Es preciso arremeter contra los terroristas de forma que desistan de sus actos criminales.
The terrorists must be given the kind of fright that will deter them from continuing with their criminal acts.
Los detenidos de la base naval de Guantánamo no son soldados pertenecientes a un ejército organizado.
The adjective is one that will make Mr Lamy jump with fright!
¡El adjetivo va a sobresaltar al Sr. Lamy!
what a fright! I thought I'd lost my wallet
¡qué soponcio! pensaba que había perdido la cartera
They took fright at their great success on 27 October and wished to return to being an acquiescent Parliament.
. – Señor Presidente, mi Grupo hizo de la Comisión Barroso, en su versión inicial, un juicio esencialmente crítico.
they ran off in fright when they saw the police
salieron espantados cuando vieron a la policía
Prime Minister, your country is one of the few that has not taken fright at workers from the new Member States.
Señor Primer Ministro, su país es uno de los pocos que no se ha asustado con los trabajadores de los nuevos Estados miembros.
he gave me a fright when he went all serious
me asustó cuando se puso tan serio
I got such a fright when I saw her
¡qué susto me pegué cuando la vi!
Prime Minister, your country is one of the few that has not taken fright at workers from the new Member States.
Pero no olvide que los agricultores de los nuevos Estados miembros reciben ahora tan solo una fracción de lo que reciben los antiguos miembros.
the fright rendered him speechless
el susto le hizo perder el habla
I got the fright of my life!
me llevé un susto de padre y señor mío
we got a terrible fright when …
llevamos un susto grande cuando …
she had the fright of her life
se llevó un susto de muerte
Everyone will say, of course Europe must not instil fear or fright in the people but give them a sense of security and hope.
Todos responderán que Europa no debe ser motivo de temor y angustia para sus ciudadanas y ciudadanos, sino fuente de protección y esperanza.
I nearly passed out with fright
casi me desmayé del susto
she gave me a terrible fright
me dio un susto mayúsculo
you gave me a terrible fright!
¡qué susto me pegaste!
I got such a fright!
me llevé un susto más grande …