Translator


"rot" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
rot{noun}
podredumbre{f} [biol.]
I can confirm that Directive 93/85/EC on the control of ring rot has also been transposed by the Dutch authorities.
Puedo confirmar que la Directiva 93/85/CE sobre el control de podredumbre anular también ha sido transpuesta por las autoridades neerlandesas.
Commissioner, today the Commission has been presented with questions on contamination, meat hygiene, BSE, brown rot, and so on.
Señor Comisario, hoy la Comisión tiene preguntas sobre la mesa sobre el tema de la contaminación, la higiene en la carne, la EEB, la podredumbre parda, etc.
You talk about human rights and freedom of expression, about Europe's values and about tolerance, but underneath the whitewash it is all rot.
Hablan de los derechos humanos, de la libertad de expresión, de los valores de Europa, de la tolerancia, pero en el interior no hay más que muerte y podredumbre.
putrefacción{f} [biol.]
In other words, the rot in the exploitative system is being concealed and exonerated, and it is rejecting its responsibilities and referring the problem to the individual sphere.
Es decir, se está ocultando y exonerando la putrefacción en el sistema explotador, y está rechazando sus responsabilidades y remitiendo el problema a la esfera individual.
Personally, I will be thinking of all the prisoners rotting in Chinese prisons.
Personalmente, yo estaría pensando en los prisioneros que se pudren en las cárceles chinas.
When these inevitably rot, after 40 years' service, nothing is done to repair them and homes are lost.
Cuando éstas se pudren de manera inevitable, tras cuarenta años de uso, no se hace nada por repararlas y hay viviendas que quedan afectadas.
If they are not fresh, they rot.
Si no están frescas se pudren.
First imagine trapped waste in your colon that begins to rot into a cesspool of decaying matter.
Primero imagínese ese desecho atrapado en su colon que empieza a descomponerse y empieza a formar una fosa séptica de material fecal.
pudrirse {r. v.}
to rot in jail
pudrirse en la cárcel
empicharse {vb} [Ven.] [coll.] (planta)
picar[picando · picado] {v.t.} (dientes, muelas)
podrirse {r. v.}
dañarse {r. v.} [gastro.]
to rot[rotted · rotted] {transitive verb}
For so-called flexible working times, which rot the social fabric, to be abolished.
Que se eliminen los llamados horarios flexibles, que descomponen el tejido social.
This has to be added so that the fruit does not immediately discolour and start to rot.
Hay que añadírselo para que la fruta no cambie de color y se descomponga inmediatamente.
In fact, corruption rots the whole system from top to bottom, and it stifles many of the reforms.
Estas circunstancias corrompen todo el sistema desde arriba hacia abajo y frenan muchas de las reformas.
picarse {v.t.} [gastro.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "rot" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
ROT13("This is a secret code ") returns " Qnf vfg rva trurvzre Pbqr ".
ROT13("Este es un código secreto") produce como resultado "Rfgr rf ha poqvtb frpergb ".
ROT13("Qnf jne rva trurvzre Pbqr ") returns " This was a secret code ".
ROT13("Rfgr ren ha pbqvtb frpergb") produce como resultado "Este era un código secreto ".
Men and women are left to rot on death row and Mumia Abu-Jamal is one of these.
Hay hombres y mujeres olvidados en los corredores de la muerte, y Mumia Abu-Jamal es uno de ellos.
SO DLL " provides an encryption function called ROT13, which is based on a simple algorithm.
SO DLL " ofrece una función de codificación denominada ROT13, que se basa en un sencillo algoritmo.
I can confirm that Directive 93/ 85/ EC on the control of ring rot has also been transposed by the Dutch authorities.
Puedo garantizar a su Señoría que la Comisión seguirá controlando de cerca la situación.
I know that this House shares this conviction that the rot has to be stopped and the process reversed.
Sé que esta Asamblea comparte esta convicción de que hay que poner fin a esta destrucción e invertir el proceso.
I look forward to hearing how the EU is acting forcefully to stop this moral and legal rot.
Este disparate lo pone en evidencia lo que sucede en Guantánamo y, en todo caso, de esa comunidad de valores yo pido que me desapunten.
I look forward to hearing how the EU is acting forcefully to stop this moral and legal rot.
Espero que se me informe de las medidas enérgicas adoptadas por la Unión Europea para acabar de una vez con esta injusticia moral y legal.
If you agree to let the rot set in, you should not be the first to complain when all goes wrong in the future.
Si permitimos que la situación empiece a decaer, luego no podremos ser los primeros en quejarnos cuando todo vaya mal en el futuro.
To do anything other, would mean that you call 'whisky' any sort of rot-gut which has been distilled outside Scotland or Ireland.
Si no fuera así, también podría llamarse «whisky» a cualquier aguardiente malo destilado fuera de Escocia o Irlanda.
We have to stop the rot.
Tenemos que tomar medidas para cortar por lo sano.
To do anything other, would mean that you call 'whisky ' any sort of rot-gut which has been distilled outside Scotland or Ireland.
Si no fuera así, también podría llamarse« whisky» a cualquier aguardiente malo destilado fuera de Escocia o Irlanda.
we must stop the rot
hay que tomar medidas para cortar por lo sano
Unscramble (Rot13)
Descrifrar (ROT-13)
Unscramble (Rot13)
Descifrar (Rot13)
to rot in jail
pudrirse en la cárcel
I assume that the honourable Member’ s question is motivated by the finding of potato ring rot in seed potatoes in Wales, as his question was not directed to any specific issue.
Sin embargo, todavía se está investigando el origen del brote y es demasiado pronto para sacar conclusiones en firme.
But if they do not do that they become flaccid, rot and become totally useless - just another expensive quango, not actually achieving any great results.
Pero, las que no, se vuelven fláccidas, decadentes y totalmente inútiles -otra caro organismo gubernamental cuasi autónomo, que de hecho no obtiene grandes resultados.
I hope you have not thrown out these environmental visions that have taken you where you are today, together with your legendary trainers, and let them rot away together in some cellar room.
Espero que no haya relegado estas ideas ecologistas, que le han permitido llegar a donde está ahora, junto con sus legendarias zapatillas de deporte, al sótano, donde posiblemente estén pudriéndose.