Translator


"corrupción" in English

QUICK TRANSLATIONS
"corrupción" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
corrupción{feminine}
Necesita abordar la corrupción, incluso la corrupción en las altas esferas.
It too needs to tackle corruption, including high-level corruption.
Me refiero a la corrupción generalizada en una cantidad no despreciable de países.
I refer to the widespread corruption in a not insignificant number of countries.
Hay varios factores que contribuyen a la corrupción como problema transnacional.
There are various factors that contribute to corruption as a transnational problem.
decay{noun}
Estimula el egoísmo, la exclusión social, el incumplimiento de las normas y la corrupción moral.
It stimulates egocentricity, social exclusion, a blurring of moral standards and moral decay.
defilement{noun} [poet.] (of mind)
pollution{noun} (corruption)
venality{noun} [form.] (of practice)
sleaze{noun} [pol.]

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "corrupción":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "corrupción" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Los contratos públicos deben ser más transparentes para evitar la corrupción.
They need to implement transparency in government contracts, which are subject to graft.
Si la corrupción y el crimen se adueñan de la situación, la vida allí será insoportable.
After all, they are trying to establish democracies, but it is a difficult process.
No hablaré de la tremenda corrupción ni de la malversación de las riquezas petroleras.
I shall not speak of this chaotic, free Iraq which often seems like hell.
¿Es realmente posible luchar contra la corrupción en el más alto nivel?
These form the biggest problems not only in Romania, but in all candidate countries.
¿A qué nivel de corrupción y falta de transparencia llegan estas personas?
How corrupt are these people, and how lacking are they in transparency?
El mundo en desarrollo se ha convertido en un templo de corrupción para muchos países desarrollados.
The developing world has become a den of debauchery for many developed countries.
Y si se apartan [de esta verdad] --ciertamente, Dios conoce bien a los que siembran la corrupción.
But if they turn away, Allah is Aware of the evildoers (corrupters, mischief-makers).
Tres informes para un único y mismo tipo de corrupción: la delincuencia organizada.
These three reports deal with one issue: organized crime.
La Comisión y los países miembros deben colaborar más estrechamente para acabar con la corrupción.
The Commission and the Member States must cooperate to deal with fraud.
El surgimiento de democracias estables y libres de corrupción siempre será una buena noticia para Rusia.
More active involvement on the part of the UN is considered important in this direction.
Asimismo, hay que tener en cuenta el daño producido por los numerosos escándalos de corrupción.
Let us build a Europe that will generate economic growth and reduce the areas affected by poverty.
En este mismo debate en esta Cámara, lo que estamos abordando es, asimismo, la corrupción y el fraude.
The EU is rightly viewed as a project ever more driven by an elite.
El surgimiento de democracias estables y libres de corrupción siempre será una buena noticia para Rusia.
Stable and non-corrupt democracies can only be good news for Russia.
Esos esfuerzos deben centrarse en erradicar la corrupción y combatir de manera eficaz la delincuencia organizada.
I am sure Bulgaria will feel at home in the EU which is a Union of homelands.
Los nuevos Estados miembros aún están luchando contra la corrupción en muchos sectores de sus sistemas sanitarios.
It does not, however, simply mean that spending more adds up to better performance.
El Gobierno, por su parte, ha entrado en una espiral de corrupción e ineficacia.
We must do all in our power to allow this beautiful and inspiring people to develop into a peaceful nation once again.
También se debe crear empleo, puestos con un salario razonable, para hacer frente al problema de la corrupción.
I have spent a lot of time working in the Balkans and continue to do so.
Y [Moisés dijo:] “¡Comed y bebed del sustento que Dios os da y no obréis mal en la tierra sembrando la corrupción!
"Eat and drink of what Allah has provided, and transgress not on the earth as evildoers.
¿Pero quién protege esos regímenes que favorecen la corrupción, a no ser los gobiernos de los países ricos?
After all, who protects these deeply corrupt regimes, if not the governments of the rich countries?
Procuremos sanciones coherentes por comportamiento de corrupción tanto dentro como fuera de la Unión Europea.
Let us seek consistent sanctions for corrupt behaviour both inside and outside the European Union.