Translator


"retraining" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
We have also requested greater lifelong learning and retraining for teachers.
Hemos pedido también mayor formación y reciclaje permanente para los formadores.
These changes are enforcing greater workforce mobility and retraining.
Estos cambios implican una mayor movilidad y el reciclaje laboral.
First of all, there is a great need for proper vocational retraining.
En primer lugar existe una gran necesidad de reciclaje profesional.
We must at last make progress with retraining the Afghan police force and judiciary.
Debemos avanzar por fin en cuanto a la recapacitación de las fuerzas policiales y el poder judicial afganos.
We cannot be content with hypothetical retraining of employees who have been made redundant.
No podemos contentarnos con una hipotética reconversión de los empleados que hayan sido despedidos.
Some measures such as retraining, in the form of lifelong training, seem particularly relevant.
Algunas medidas, como la reconversión profesional, en forma de formación a lo largo de toda la vida, resultan especialmente pertinentes.
The only social measures envisaged are retirement or hypothetical retraining plans.
Las únicas medidas sociales contempladas son la jubilación o algunas hipotéticas reconversiones.
readaptación{f} (de un obrero)
Does retraining and reskilling cost seven times as much in Denmark as in Spain?
¿Es que el reciclaje y la readaptación profesionales cuestan siete veces más en Dinamarca que en España?
Job creation and an education and retraining system which is fit-for-purpose are becoming exceptionally important.
La creación de empleo y el sistema de educación y readaptación apropiado están cobrando una importancia extraordinaria.
It is about providing training and retraining and improving skills to prepare people and help them find a job.
Se trata de facilitar formación y readaptación profesionales y de mejorar la capacitación para preparar a la gente y ayudarla a encontrar empleo.
reciclado{m} (de una persona)
readaptar{v.t.} (obrero)
reciclarse{vb} (persona)
It is equally important to give retraining opportunities to those in the existing workplace.
Es igualmente importante dar la oportunidad de reciclarse a aquéllos que ya trabajan.
This fund can provide for those who have lost their jobs to retrain and acquire qualifications to get back into the workforce.
Este Fondo puede ayudar a aquellos que han perdido sus puestos de trabajo a reciclarse y adquirir una formación para reincorporarse al trabajo.
Above all, they experience major difficulties trying to return to the labour market, and they do not have opportunities to study or retrain.
Pero por encima de todo, tienen dificultades importantes al tratar de reincorporarse al mercado laboral, y no tienen oportunidades de estudiar o reciclarse.
reconvertirse{vb} (profesional)
to retrain{transitive verb}
The EUR 0.45 million will be used to retrain and support workers through a difficult transition.
Los 450 000 euros se utilizarán para reciclar y respaldar a los trabajadores en una transición difícil.
However, we can re-train, re-skill.
No obstante, en nuestras manos está reciclar y actualizar nuestras capacidades.
This is why a strategy for retraining the workers affected by the mine closure plans must be devised quickly.
Por ello, es necesario elaborar con rapidez una estrategia para reciclar a los trabajadores afectados por los planes de cierre de las minas.
He or she has no rights, having been trained and retrained in disposable skills according to the capitalist needs of the time.
Este empleado no tiene derechos, habiendo sido formado y recapacitado en técnicas desechables, de acuerdo con las necesidades capitalistas del momento.
In such a context of crisis, we must take this opportunity to convert and retrain the labour market, so as to avoid negative social impacts.
En este contexto de crisis, hemos de aprovechar esta oportunidad para reconvertir y reciclar el mercado de trabajo con el fin de evitar que se produzcan consecuencias sociales negativas.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "retraining" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We would like the fund to grow even more, for workers want more than retraining.
Solo de esta manera es posible garantizar un futuro social y sostenible para el sector.
We must concentrate more on vocational training and retraining.
Debemos concentrarnos más en la formación profesional y en el perfeccionamiento.
Breathing retraining should be a major component of the treatment intervention.
El reentrenamiento respiratorio debe ser un componente principal de la intervención terapéutica.
We want retraining programmes for the new green poll workers.
Queremos programas de recalificación para los nuevos trabajadores verdes.
I wish I had been offered the chance of retraining for another job within that organisation.
Ojalá se me hubiera dado la oportunidad de una nueva formación para otro puesto dentro de esa organización.
In my view, these initiatives lack one thing, though, and that is retraining and extra training.
Así pues, si queremos conseguir esta Europa de excelencia, tenemos que volver a predicar con el ejemplo.
To assess the evidence for the efficacy of breathing retraining in the treatment of patients with asthma.
Evaluar las pruebas de la eficacia del reentrenamiento respiratorio en el tratamiento de pacientes con asma.
Retraining is the main focus of the planned measures to overcome workers' lack of skills.
Las acciones contempladas para superar el déficit de competencias individuales se orientan hacia una reforma de la educación.
Retraining is the main focus of the planned measures to overcome workers ' lack of skills.
Las acciones contempladas para superar el déficit de competencias individuales se orientan hacia una reforma de la educación.
There should be more investment in retraining, and particularly vocational training, for the unemployed.
Hay que hacer una mayor esfuerzo en la reorientación y, sobre todo, en la formación profesional de los desempleados.
Crews should strive for and demand from the Member States retraining in the new technologies.
Los miembros de las tripulaciones deben esperar y exigir de los Estados miembros que adapten su formación a las nuevas tecnologías.
It is about retraining people who have lost their jobs so that they can find their way in the new economy.
Se trata de volver a formar a las personas que han perdido sus empleos para que puedan encontrar su sitio en la nueva economía.
Other combined forms of management, such as Tinnitus Retraining Therapy, have been subject to a Cochrane Review.
Otras formas combinadas de tratamiento, como la terapia de rehabilitación del tinnitus, fueron el tema de una revisión Cochrane.
However, we provided real help with retraining, re-skilling and finding new jobs for the workforce in order to protect not the job but the individual.
¡Esto dará a nuestros colegas ucranios un excelente ejemplo de lo que es una democracia moderna!
Secondly, retraining of personnel for the new jobs being provided by the new railway companies.
En segundo lugar: la reescolarización del personal despedido para que pueda asumir los nuevos puestos de trabajo que ofrecen las nuevas empresas ferroviarias.
The objective of this review was to assess the evidence for the effectiveness of breathing retraining for patients with asthma.
El objetivo de esta revisión fue evaluar las pruebas de la efectividad del reentrenamiento respiratorio en pacientes con asma.
And those concerned must be helped to continue developing their own skills by way of appropriate training and retraining.
Hay que apoyar el desarrollo de las propias capacidades de los afectados mediante la correspondiente formación inicial y permanente.
Five studies compared breathing retraining with no active control and two with asthma education control groups.
Cinco estudios compararon el reentrenamiento respiratorio con un grupo control no activo y dos con grupos de control con educación sobre el asma.
Actions to provide workers affected by globalisation with further training and retraining are acceptable, but nothing else is.
Contamos con que esta Asamblea apoye esta postura y, si así lo hace, entonces podremos votar para aprobar el informe en su totalidad.
Randomised or quasi-randomised controlled trials of breathing retraining in patients of all ages with a diagnosis of asthma.
Ensayos controlados aleatorios o cuasialeatorios de reentrenamiento respiratorio en pacientes de todas las edades con diagnóstico de asma.