Translator


"to reconsider" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to reconsider" in Spanish
to reconsider{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
I wonder whether we should not reconsider them.
Me pregunto si no deberíamos recapacitar al respecto.
I would therefore suggest that you reconsider the simplified labelling system.
Por ello, yo propondría que se recapacitase de nuevo sobre el sistema simplificado de etiquetado.
she wouldn't reconsider her decision
no quiso recapacitar sobre su decisión
If any doubts exist the Commission will reconsider the definitions used.
Si existe alguna duda, la Comisión se replanteará las definiciones utilizadas.
I therefore believe that we should review what has happened this year and reconsider our objectives for the parliamentary year ahead of us.
Por ello creo que conviene revisar qué ha ocurrido en este año y replantear nuestros objetivos para el año parlamentario que ahora empieza.
I was glad that you indicated to us in committee that you would reconsider this over time.
Me alegró que nos indicara en comisión que se replantearía su postura más adelante.
reexaminar[reexaminando · reexaminado] {v.t.} (propuesta, petición)
they decided to reconsider his case
decidieron reexaminar su caso
Will you reconsider this proposal, or will it be jettisoned for good?
¿Va a reconsiderar usted esta propuesta, o va a echarla por la borda para siempre?
Should this situation change, I would be very pleased to reconsider this point.
Si esta situación cambiara, yo estaría encantado de reconsiderar este punto.
I hope Members will be willing to reconsider my observations.
Espero que los diputados estén dispuestos a reconsiderar mis observaciones.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to reconsider" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In that sense, I would ask you to reconsider this at a suitable opportunity.
Pido que en la próxima ocasión se reflexione una vez más sobre esto en este sentido.
Why would the Italian Government make no attempt to reconsider its past history?
¿Por qué el Gobierno italiano no intenta revisar su historia pasada?
Europe should, therefore, reconsider the organisational aspects of such conferences.
Por tanto, Europa debería replantearse los aspectos organizativos de tales conferencias.
We have received justifications from the Council for a refusal to reconsider this matter.
Hemos recibido justificaciones del Consejo por su rechazo a replantearse este asunto.
This is why we need to reconsider all the factors involved, including the human dimension.
Debemos examinar de nuevo, por tanto, todos los elementos, también el aspecto humano.
I hope you and the Bureau will be able to play your part and reconsider.
– Las recientes declaraciones del Comisario Mandelson son alarmantes e inaceptables.
There is good reason for the European Union to reconsider its policy towards China.
Existen fundados motivos para que la Unión Europea medite sobre su política respecto a China.
I therefore suggest that the Court of Justice reconsider the way this procedure works.
Por tanto, sugiero que el Tribunal de Justicia revise el funcionamiento de este procedimiento.
I should like to ask Messrs Poettering and Barón Crespo to reconsider their words.
Quiero pedir a los Sres. Poettering y Barón Crespo que reflexionen una vez más sobre sus palabras.
I think they must reconsider the context of this directive and what it is aiming to do.
Creo que deben volver a plantearse el contexto de esta directiva y lo que con ella se persigue.
I think we need to reconsider this, since all the others used subterfuges.
Creo que es necesario volver a considerarlo, puesto que todos los demás utilizaron subterfugios.
I urge the President to reconsider this, because we really need these amendments.
Quiero advertir a la Presidencia que lo considere de nuevo, pues nos hemos visto obligados a presentarlas.
Like Mr Virgin, I believe that we need to reconsider the definition of waste.
Al igual que Ivar Virgin, considero que es necesario hacer un nuevo análisis de la definición de residuos.
Thus, we need to reconsider the nuclear problem in terms of its origin: the production of energy.
Por eso, debemos volver a abordar el problema nuclear en su origen: la producción energética.
Mr President, ladies and gentlemen, sometimes we have to reconsider the most basic questions.
Señor Presidente, queridos colegas, a veces hay que replantearse las cuestiones más fundamentales.
And moreover, there is a tendency for the Court of Justice quietly to reconsider the steps it has taken.
Y además existe la tendencia, Señorías, de que el Tribunal de Justicia Europeo se retracte.
So the US now has to reconsider and I know it is doing so.
De modo que ahora los Estados Unidos tienen que reconsiderarlo, y yo sé que lo están haciendo.
We therefore call on the Duma to reverse its decision and to reconsider bringing a motion of censure.
Por lo tanto, pedimos a la Duma que revise su decisión y que vuelva a considerar la moción de censura.
We should ask the Council to reconsider the matter.
Debemos pedirle al Consejo que vuelva a considerar la cuestión.
I would hope that Mr Wynn could reconsider this point.
Espero que el Sr. Wynn pueda volver a considerar este tema.