Translator


"reconvertirse" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Por lo que respecta a Madeira, el proceso de reconvertir parras lleva un retraso importante y se podría incluso ver comprometido si no se consolidan los incentivos.
As far as Madeira is concerned, the process of reconverting vines is significantly behind schedule and could even be compromised if the incentives are not strengthened.
Por lo tanto, Eslovenia ha sido capaz de reconvertir algunas plantas de gran tamaño –el legado del socialismo – en pequeñas empresas que han llegado a hacerse relativamente dinámicas.
Slovenia has, therefore, been able to reconvert some large plants – the legacy of socialism – into small businesses that have subsequently become relatively dynamic.
Tienen que ser reconvertidos en modelos activos de bienestar orientados a animar a todas las personas que puedan, que actúen, y a los que no puedan, a seguir disfrutando de la protección.
They have to be reconverted into active models of welfare focused on encouraging all those people who can, to do, and those who cannot, to continue to be protected.
to retrain {v.t.}
En este contexto de crisis, hemos de aprovechar esta oportunidad para reconvertir y reciclar el mercado de trabajo con el fin de evitar que se produzcan consecuencias sociales negativas.
In such a context of crisis, we must take this opportunity to convert and retrain the labour market, so as to avoid negative social impacts.
Nadie pone en duda que la reconvertir la estructura de un gigantesco imperio en un estado moderno implica muchos problemas, como los implica también un estado pluriétnico.
No one would dispute that the restructuring of a gigantic empire into a modern state involves many problems, especially in the case of a state which is home to many nations.
Señor Presidente, este informe surge como consecuencia de un acuerdo entre el Gobierno italiano y la Comisión Europea para reconvertir la flota italiana, utilizadora de redes de enmalle a la deriva.
Mr President, this report is a result of an agreement between the Italian Government and the European Commission to restructure the Italian fleet which uses drift nets.
No ocurre lo mismo con el aceite de oliva y el algodón, en los que el objetivo no es reestructurar, reconvertir o dirigir estas producciones, o a estos productores, hacia otras producciones.
The same does not apply, however, to olive oil and to cotton, where the aim is not to restructure nor to convert or guide production or producers to other products.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "reconvertirse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Les da tiempo a los agricultores para reconvertirse.
It gives farmers time to adapt.
Sólo quienes practiquen esta flexibilidad y estén dispuestos a aumentar sus conocimientos y a reconvertirse tendrán más oportunidades de permanecer en el mercado de trabajo.
Only those who really do offer that flexibility and are willing to learn more and relearn will have really good prospects of staying in work.
Algunas han sabido reconvertirse gracias a las competencias adquiridas en el comercio internacional, las técnicas industriales y la puesta a punto de nuevos productos.
Some of them have been able to switch to other fields, thanks to skills developed in international trade, industrial technology and the development of new products.