Translator


"resaltado" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
resaltado{adjective}
accented{adj.} [idiom] (emphasized)
resaltado{past participle}
El proceso asociado al programa aparece resaltado en la ficha Procesos.
The process associated with the program is highlighted on the Processes tab.
Es un aspecto que hemos resaltado especialmente en el segundo plan de acción.
This is an aspect that we have particularly highlighted in the Second Action Plan.
En un cuadro de diálogo, presione Entrar para seleccionar el botón resaltado.
In a dialog box, press ENTER to select the highlighted button.
Por último, me gustaría resaltar las medidas que se presentan en el ámbito de la educación.
Finally, I would like to emphasize the measures presented in the field of education.
Quisiera resaltar que no nos oponemos a hacer un estudio de viabilidad de tal organismo.
I would like to emphasize that we are not opposed to undertaking the feasibility study for such a structure.
Debemos introducir medidas especialmente para proteger a los niños y hacer resaltar la dignidad humana.
We need to introduce measures especially to protect children and to emphasize human dignity.
A este respecto, cabe resaltar que, cada vez que los Estados se han unido libremente, los proyectos han tenido éxito.
Yet on each occasion that states have united together freely, projects have succeeded.
Lo hemos hecho porque es esencial resaltar la idea de que los ciudadanos pertenecen al proyecto europeo y deben identificarse con él.
We have done so because it is crucial to stress the idea of the citizens belonging to and identifying with the European project.
Si el cliente realiza proyectos, el interés para la red comercial es resaltar los múltiples sectores a los que ofrece sus servicios.
If the client carries out project-based work, the sales team seeks to highlight the multiple sectors to which services are offered.
hacer resaltar
to bring out
Además, realmente resaltan un importante concepto que debe abordarse a escala de la UE: la política de los consumidores es, y debe ser, parte del mercado interior.
Moreover, they rightly bring out an important notion that must be addressed at EU level - consumer policy is and must be part of the internal market.
Deberíamos mejorar la remuneración de los profesores y resaltar la importancia de la profesión docente.
We should improve the remuneration of teachers and enhance the importance of the teaching profession.
Esto resaltará la responsabilidad personal, reducirá la burocracia y aumentará la eficiencia en el trabajo.
They will emphasise the importance of personal responsibility, diminish the bureaucratic load and enhance efficiency.
Agradeció y resaltó el papel de la UE y el nombramiento del enviado especial.
He welcomed and enhanced the EU role and the appointment of the envoy.
Los Liberales y Demócratas creemos que, con la perspectiva del tiempo, resaltarán algunos de los logros de la Comisión Prodi.
Liberals and Democrats believe that in the long view of the Prodi Commission certain things will stand out.
to stick out {vb} (be obvious)
El Parlamento quería resaltar sobre todo el derecho del consumidor a elegir.
Parliament wanted to highlight in particular the right of the consumer to choose.
Hay que resaltar este asunto, hay que discutirlo en la Convención y en esta Asamblea.
We must highlight this issue and discuss it in the Convention and in this House.
Quiero resaltar dos puntos que considero de especial importancia:
I should like to highlight two points that I consider to be of great importance:
En segundo lugar, yo quisiera resaltar la importancia de esta comunicación.
Secondly, I should like to stress the significance of this communication.
He de resaltar que en los EE.UU. se aplica la política económica contraria.
I must stress that the opposite economic policy applies in the United States.
Mi Grupo desea resaltar que debería ser una parte normal del procedimiento.
My Group wishes to stress that this should be a normal part of the procedure.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "resaltar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "resaltado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es un aspecto que hemos resaltado especialmente en el segundo plan de acción.
This is an aspect that we have particularly highlighted in the Second Action Plan.
Otros colegas han resaltado muchas e importantes cuestiones sobre la cumbre.
Other colleagues have made very many important points relating to the summit.
El proceso asociado al programa aparece resaltado en la ficha Procesos.
The process associated with the program is highlighted on the Processes tab.
Señor Presidente, aquí se trata del mismo caso que he resaltado al principio.
Mr President, the same applies here as to the one I just spoke about.
Asimismo, algunos oradores que me han precedido han resaltado su carácter global.
Previous speakers have also highlighted its comprehensive nature.
El verdadero dominio que visita aparece resaltado en la barra de direcciones.
The true domain you're visiting is highlighted in the address bar.
Quisiera agradecerle al Ministro Haarder la claridad con que ha resaltado la necesidad de esto.
I would thank Minister Haarder for his clear emphasis on the need to do this.
Crear un enlace en el texto resaltado, cambiar un enlace existente o insertar un enlace nuevo
Make link to highlighted text, change existing link(s), or insert new link
Varios ponentes ya han resaltado la importancia que tiene esta cuestión.
The importance of this has already been stated by several speakers.
En un cuadro de diálogo, presione Entrar para seleccionar el botón resaltado.
In a dialog box, press ENTER to select the highlighted button.
Me complace que la señora Comisaria también haya resaltado este aspecto.
I am glad that Madam Commissioner has also emphasized this aspect.
El señor Mitchell ha resaltado con razón los Objetivos del Milenio.
Mr Mitchell quite rightly highlighted the Millennium Development Goals.
El señor Burke ha resaltado el valor de la tolerancia y de la importancia de la igualdad de acceso.
Mr Burke emphasised the value of tolerance and the importance of equality of access.
La ponente también ha resaltado esta cuestión en su intervención hoy en esta Cámara.
The speaker has also noted this matter in her speech today.
Resaltado de dominios, que muestra claramente la dirección web real de los sitios web que visita.
Domain highlighting, which clearly shows you the real web address on websites you visit.
Hay primero un elemento que quizás no se haya resaltado lo suficiente, y que es la coordinación.
Firstly, coordination has not been given the importance it deserves.
Siempre he resaltado la importancia de los derechos de los ciudadanos en materia de medio ambiente.
During the entire process I have been rapporteur for the reports on the Århus Convention.
Los recientes y trágicos accidentes aéreos de este verano han resaltado la necesidad de esta legislación.
I have urged for an active approach towards banning and providing information before.
No selecciona el botón Aceptar automáticamente en una ventana a no ser que Aceptar ya esté resaltado.
It does not automatically select the OK button in a window unless OK is already highlighted.
Considero satisfactorio que el Comisario Liikanen haya resaltado este aspecto con anterioridad.
I welcome that Commissioner Liikanen underlined that earlier.