Translator
"requiring" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"requiring" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Help secure your computer by requiring a password to unlock the computer when it wakes from sleep.
Ayudar a mantener la seguridad del equipo requiriendo una contraseña para desbloquearlo cuando se reactiva tras la suspensión.
You can prevent unauthorized access by requiring a password to unlock your computer when it wakes from sleep.
Cuando el equipo se reactiva tras la suspensión, puede impedir el acceso no autorizado requiriendo una contraseña para desbloquearlo.
to require(also: to call for, to claim, to demand, to bounce into)
We must require alternatives to be used as soon as they are validated.
Debemos exigir alternativas para que sean empleadas tan pronto como sean aprobadas.
We can only require that their measures have an equivalent effect to ours.
Tan solo podemos exigir que sus medidas tengan un efecto similar al de las nuestras.
The WTO should also require China to implement human rights and ILO standards.
La OMC también debería exigir a China que aplique los derechos humanos y las normas OIT.
to require(also: to need, to specify, to pin down)
You may require support from a service administrator when:
Podrá precisar ayuda de un administrador de servicios en los casos siguientes:
I believe that it will require a much sturdier framework and more rigorous staff training.
Creo que esto va a precisar muchas normas concretas y enormes esfuerzos relacionadas con la formación de personal.
Some of the improvements here will require a revision of the Treaty.
Alguna que otra mejora en este contexto precisará de la modificación del Tratado.
to require(also: to ask for, to beg, to bid, to claim)
This is about Europe supplying as much food as its people require.
Se trata de que Europa suministre tantos alimentos como demanden sus habitantes.
Lifelong learning is a phenomenon requiring a lot of resources.
La formación permanente es un fenómeno que demanda muchos recursos.
Specific options are required, and farmers want finally to know where we are headed.
Ahora se demandan opciones concretas y nuestros agricultores quieren saber por fin adónde va este viaje.
We believe that the new needs will require additional resources.
Creemos que las nuevas necesidades van a requerir nuevos recursos.
Some features may require advanced or additional hardware.
Algunas características pueden requerir hardware avanzado o adicional.
Some updates might require that you restart your computer to finish installing.
Algunas actualizaciones pueden requerir que se reinicie el equipo para terminar de instalarse.
to require(also: to be in need of, to want)
Commissioner Almunia’ s initiative is, therefore, very appropriate, and is going to require support.
Por eso la iniciativa del Comisario Almunia es muy pertinente, y va a necesitar acompañamiento.
And I believe that transit traffic will require further examination in the future.
Creo que precisamente el tráfico de tránsito va a necesitar también en el futuro de un control más intenso.
Commissioner Almunia’s initiative is, therefore, very appropriate, and is going to require support.
Por eso la iniciativa del Comisario Almunia es muy pertinente, y va a necesitar acompañamiento.
It is about the degree of monopoly we require.
Se trata de determinar qué grado de monopolio es necesario mantener.
It will require partnership on the part of all the EU institutions.
Será necesario que todas las instituciones de la UE colaboren.
In other cases, it may require changing the implementation of your ads.
En otras ocasiones puede que sea necesario cambiar la implementación de los anuncios.
That would have required them to cross the border between the national territorial regions.
Esto hubiera obligado a cruzar la línea divisora entre las unidades territoriales étnicas.
We regret that you have been required to keep MrKovács.
Lamentamos que le hayan obligado a mantener al señorKovács.
Each cabinet member should be absolutely required to leave office with the Commissioner.
Cada miembro del gabinete debería estar absolutamente obligado a abandonar su cargo con el Comisario.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "requiring" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Those who legislate are to establish that this is the case before requiring labelling.
El legislador debe demostrarlo antes que imponer una obligación de etiquetado.
We have succeeded in requiring that the data must be published on the Internet.
Hemos logrado la exigencia de que los datos sean publicados en Internet.
We are aware that this is an issue requiring further discussion with the Council.
Somos conscientes de que esta cuestión debe debatirse con más detenimiento en el Consejo.
identifies areas of ministry requiring particular attention on the part of the
estudio consistirá en hacer un elenco de las prioridades pastorales que
Requiring them to work with Chinese firms is clearly against the spirit of the WTO.
Exigirles que trabajen con empresas chinas va claramente en contra del espíritu de la OMC.
Europe is now facing a series of challenges requiring more money to be invested.
Europa está actualmente frente a muchos retos que cuestan dinero.
CE conformity is one of the main points that have been identified as requiring strengthening.
La conformidad CE es uno de los puntos que se considera que más precisa ser reforzado.
In the Show list, click Add-ons that run without requiring permission.
En la lista Mostrar, haga clic en Complementos que se ejecutan sin necesidad de un permiso.
It imposes far too many conditions on the countries requiring debt relief.
La misma plantea demasiadas condiciones a los países afectados por una condonación de la deuda.
The amendment requiring the concession holder to repay the investment illustrates this spirit.
La enmienda que pide al concesionario que reembolse las inversiones ilustra ese espíritu.
Then there are a number of amendments requiring various reports to be submitted to Parliament.
Luego están algunas enmiendas que pretenden que el Parlamento presente diversos informes.
However much we try, there will be material requiring disposal.
Por mucho que nos esforcemos, habrá materiales que tengan que eliminarse.
Deletes the selected element or elements without requiring conformation.
Elimina uno o varios elementos seleccionados sin mostrar previamente una pregunta de confirmación.
The Community has already implemented legislation requiring that its CO2 emissions be cut by 20% by 2020.
La Comunidad ya ha aplicado leyes para reducir sus emisiones en un 20 % para 2020.
However, there are also problems requiring a cross-border solution.
Pero hay cuestiones que se deben solucionar transfronterizamente.
It must be more rigorous in requiring states to reduce their debt when growth exceeds 3 %.
Según la Comisión, un gasto de inversión del 1 % genera un crecimiento adicional del 0,6 % del PIB.
Practices, as well as assessment of the usefulness of requiring identification, vary in Member States.
Puede constituir una herramienta inestimable para la investigación de los abusos de mercado.
It must be financed, because it is a public service with a social mission requiring subsidy.
Debe financiarse porque es un servicio público que debe subvencionarse ya que desempeña una misión social.
I have no objection to requiring an absolute majority, so long as the Rules of Procedure are complied with.
Pero este es un informe de iniciativa muy especial, directamente vinculado al Tratado de Amsterdam.
The participants in the one trial included in this review were 200 insulin-requiring diabetic women.
Los participantes en el único ensayo incluido en esta revisión, fueron 200 mujeres diabéticas insulinodependientes.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar