Translator


"to refuse to accept" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to refuse to accept" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
retachar{v.t.} [Mex.] [coll.] (carta, trabajo)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to refuse to accept" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Therefore, to refuse to accept the budget on that basis is not really valid.
Por último, a menudo hemos promovido la idea de la cooperación interinstitucional.
Is he going to dismiss them and refuse to accept their advice or opinions any more?
¿Va a destituirlo y a negarse a aceptar su asesoramiento o dictámenes en el futuro?
Therefore, to refuse to accept the budget on that basis is not really valid.
Por lo tanto, no es válido negarse a aceptar el presupuesto sobre esta base.
I, myself, refuse to accept military competition, irrespective of the ‘bloc’ in question.
Por mi parte, rechazo la competición militar con cualquier «bloque» que sea.
If people refuse to accept this, then there is no internal market for that particular service.
Si no se quiere, no existirá ningún mercado interior para ese servicio especial.
I resolutely refuse to accept terms which have not been discussed being inserted into texts.
Me niego rotundamente a que los textos recojan términos que no hayan sido negociados.
I, myself, refuse to accept military competition, irrespective of the ‘ bloc ’ in question.
Quiero promover la paz en el mundo, que conduce a la mejora de las condiciones de vida.
I refuse to accept that politics should give way upon this issue.
Me resisto a pensar que la política tenga que rendirse frente a este tema.
That is what will happen, Mr Simpson, and I refuse to accept any responsibility for it.
Esto es lo que va a suceder, y yo, querido amigo Simpson, declino toda responsabilidad por ello.
Europe must act now and refuse to accept the farce of a referendum.
Europa debe actuar ahora y negarse a aceptar la farsa del referéndum.
We refuse to accept discrimination in the labour market too.
Nos negamos asimismo a aceptar la discriminación en el mercado del trabajo.
Yet the wrong-doers refuse to accept it, save ungratefully!
Sin embargo, ¡todos [esos] malhechores no están dispuestos a aceptar sino la blasfemia!
Our first act must therefore be not only to refuse to accept this situation but to publicly denounce it.
Lo primero que debemos hacer es no resignarnos y denunciar públicamente la situación.
That is not possible, and if we refuse to accept this fact, things become very difficult.
Esto no es posible, y si nos negamos a aceptar este hecho entonces las cosas se tornan muy difíciles.
The way in which we deal with minority groups and refuse to accept integration is a disgrace.
¡El trato que se da a las minorías y la negación de la posibilidad de integración son una vergüenza!
(DE) Mr President, it is always interesting to hear how some Members refuse to accept reality.
(DE) Señor Presidente, siempre es interesante oír cómo algunos diputados se niegan a aceptar la realidad.
That is why Parliament cannot now refuse to accept responsibility.
Esta es la razón por la que el Parlamento no puede negarse a aceptar su responsabilidad en estos momentos.
We must also refuse to accept any agreement similar to the MAI agreement on investments alone at a WTO level.
Asimismo debe rechazarse un acuerdo similar a MAI sobre inversiones sólo a nivel de la OMC.
What they do not know, or perhaps refuse to accept, is that no force on earth can stop this deluge.
Lo que no saben, o quizás se niegan a aceptar es que no hay ninguna fuerza capaz de parar este torrente.
I refuse to accept this because I want people to understand that the work we do is in support of the Commission.
Lo rechazo porque ruego que nuestro trabajo sea entendido también como un apoyo a la Comisión.