Translator


"reducir en un 50%" in English

QUICK TRANSLATIONS
"reducir en un 50%" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to halve{v.t.} (reduce by half)
En definitiva, creo que con plazos creíbles y un calendario concreto lograremos reducir en un 50% la pobreza para el año 2015.
In other words, I feel that, with reasonable deadlines and a precise timetable, we will succeed in halving poverty by 2015.
En definitiva, creo que con plazos creíbles y un calendario concreto lograremos reducir en un 50 % la pobreza para el año 2015.
In other words, I feel that, with reasonable deadlines and a precise timetable, we will succeed in halving poverty by 2015.
Querría recordarles que la Unión Europea se ha impuesto el objetivo de reducir en un 50 % el número de muertes en carretera para 2010 en comparación con los niveles del año 2000.
I would remind you that the European Union has set itself the objective of halving the number of deaths on roads by 2010 when compared with the levels in 2000.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "reducir en un 50%" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En definitiva, creo que con plazos creíbles y un calendario concreto lograremos reducir en un 50% la pobreza para el año 2015.
In other words, I feel that, with reasonable deadlines and a precise timetable, we will succeed in halving poverty by 2015.
En definitiva, creo que con plazos creíbles y un calendario concreto lograremos reducir en un 50 % la pobreza para el año 2015.
In other words, I feel that, with reasonable deadlines and a precise timetable, we will succeed in halving poverty by 2015.
Después, decimos que vamos a reducir en un 50 % el número de vertebrados utilizados con fines experimentales para el año 2000.
Later, we state that we are going to make a 50 % reduction in the number of vertebrates used for experimental purposes by 2000.
Lo que importa ahora es perseguir el objetivo de reducir en un 50 % la trata de personas y poner en práctica las investigaciones previstas en la UE para 2007.
What is most important now is to pursue the 50% reduction in people trafficking and to implement the planned investigation in the EU in 2007.
Querría recordarles que la Unión Europea se ha impuesto el objetivo de reducir en un 50 % el número de muertes en carretera para 2010 en comparación con los niveles del año 2000.
I would remind you that the European Union has set itself the objective of halving the number of deaths on roads by 2010 when compared with the levels in 2000.
Dicho de otro modo, esto significa que no todos los Estados miembros tendrían que reducir en un 50% su uso, sino que esto dependería de la reducción que cada uno ya haya conseguido.
In other words, it does not mean that every Member State will have to reduce its usage by 50% but it will depend on what a Member State has already achieved.
Dicho de otro modo, esto significa que no todos los Estados miembros tendrían que reducir en un 50 % su uso, sino que esto dependería de la reducción que cada uno ya haya conseguido.
In other words, it does not mean that every Member State will have to reduce its usage by 50 % but it will depend on what a Member State has already achieved.
En Suecia, en el plazo de 5 años han logrado reducir en un 50 % la cantidad de agentes activos y en Dinamarca un 30 % en un plazo de siete años.
In Sweden, over five years, these programmes have produced a 50 % reduction in the amount of pesticides used, and in Denmark, reductions of up to 30 % over seven years, depending on the substance.