Translator


"punto débil" in English

QUICK TRANSLATIONS
"punto débil" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
punto débil{masculine}
weakness{noun}
Resulta evidente que el punto débil en este ámbito está relacionado con las ovejas.
It is clear that the major weakness in this respect is in relation to sheep.
Este es un punto débil importante, especialmente con respecto a la pesca.
This is a major weakness, especially with respect to fishing.
Yo añadiría que los déficit presupuestarios en Europa constituyen igualmente otro gran punto débil.
I would like to add that budget deficits in Europe are another great weakness.
weak spot{noun}
El vehículo eléctrico ayuda a las energías renovables, que tienen un punto débil: son irregulares.
Electric vehicles help renewable energies, which have a weak spot: they are irregular.
blind spot{noun} (weak point)
Desearía elogiar al Comisario Kinnock por sus reformas de la Comisión, aunque ha habido un punto débil.
I would like to praise Commissioner Kinnock for his reforms at the Commission, although there has been one blind spot.
hole{noun} (in argument, proposal)
Por desgracia, la supervisión es un punto débil en algunos Estados miembros.
Unfortunately, supervision is a weak point in some Member States.
Nuestro punto débil es muchas veces la insuficiente competitividad de Europa.
Our weak point is often that Europe is not competitive enough.
El punto débil, evidentemente, sigue siendo el modo de la toma de decisiones.
The weak point remains of course the decision-making process.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "punto débil" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Otro punto débil de sus propuestas es que basa sus comentarios en el artículo 31.
Another weak point in your proposals is that you are basing your comments on Article 31.
Nada de esto se ha tratado muy bien, que es claramente un punto débil.
None of this has been dealt with very well, which is clearly a weak point.
Por desgracia la directiva tiene en mi opinión al menos un punto débil.
Unfortunately, I believe that the directive has at least one weak point.
Por desgracia, la supervisión es un punto débil en algunos Estados miembros.
Unfortunately, supervision is a weak point in some Member States.
El punto débil principal es la falta de coordinación sobre la enorme cantidad de actividades.
The major weak point is the lack of coordination over the enormous number of activities.
Nuestro punto débil es muchas veces la insuficiente competitividad de Europa.
Our weak point is often that Europe is not competitive enough.
El punto débil, evidentemente, sigue siendo el modo de la toma de decisiones.
The weak point remains of course the decision-making process.
El único punto débil de su economía es la modernización pendiente de la agricultura.
The only economic weak link is agriculture, where attempts at modernisation have yet to bear fruit.
El vehículo eléctrico ayuda a las energías renovables, que tienen un punto débil: son irregulares.
Electric vehicles help renewable energies, which have a weak spot: they are irregular.
Si lo hacemos, veremos esta cuestión como el punto débil que realmente es.
If we do, we will see this for the low point that it is.
Ahora bien, la agricultura es el punto débil en esta resolución.
Agriculture is the weak point in this resolution, however.
Este sigue siendo el punto más débil en todos los Estados miembros.
That remains the weak point in all the Member States.
El punto débil del informe es que es demasiado general y carece de legislación complementaria.
The weak point is the excessively general nature of the report and the absence of accompanying legislation.
Con el sistema actual del reconocimiento mutuo nos exponemos a que la cadena ceda por el punto más débil.
The current system of mutual recognition means we are open to chains breaking at their weakest link.
Y con esto he llegado a otra punto débil de la política europea.
This is another weak area in our European policy.
(DE) Señor Presidente, el debate de hoy pone una vez más de manifiesto que el Consejo es el punto débil de la UE.
(DE) Mr President, today's debate proves once again that the Council is the weak point of the EU.
La comitología constituye un punto débil y continuará siéndolo.
Comitology is a weak point and will remain one.
El punto débil es la naturaleza excesivamente general del informe y la ausencia de legislación pertinente.
The weak point is the excessively general nature of the report and the absence of accompanying legislation.
Ese es en realidad el punto débil: combinar las muchas disposiciones comunitarias con una aplicación efectiva.
This in fact is the weak link in bringing together many EU legislatures with application effectiveness.
Este era un punto débil de la propuesta.
Small- and medium-sized companies are already benefiting from it.