Translator


"preventable" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"preventable" in Spanish
to prevent{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
preventable{adjective}
evitable{adj. m/f}
They are easily preventable and therefore completely inexcusable.
Son fácilmente evitables y por lo tanto completamente inexcusables.
For fifty years, European trade and agricultural polices have caused preventable poverty in the Third World.
Durante cincuenta años, las políticas agrícolas y comerciales europeas han estado causando una pobreza evitable en el Tercer Mundo.
That means nearly five million Europeans, when foetal alcohol syndrome is entirely preventable.
Eso significa casi cinco millones de europeos, cuando el síndrome del alcoholismo fetal es algo perfectamente evitable.
Precisely in order to prevent ionisation and radioactive contamination.
Precisamente para evitar la ionización y la contaminación por radioactividad.
An indoor housing is mostly used to prevent the entry of dust and does not include
Las carcasas interiores se utilizan mayoritariamente para evitar que penetre
It is absolutely vital if we want to prevent disasters of this kind.
Resulta absolutamente esencial si pretendemos evitar catástrofes de este tipo.
Without strict controls there will be no way of preventing all forms of abusive labelling.
No va a funcionar sin un control estricto, debiéndose imposibilitar además cualquier manipulación en el etiquetado.
Better structures must prevent political leaders from indulging in their unbridled hunger for power and wealth undisturbed.
La mejora de las estructuras debe imposibilitar que los líderes políticos puedan saciar su hambre de poder y de riqueza sin ningún obstáculo.
We have not passed a regulation preventing the application of green biotechnology and the PPE-DE Group welcomes that.
No hemos acordado ninguna regulación que imposibilite la aplicación de la biotecnología verde y el Grupo del PPE se felicita por ello.
What do we hope to achieve by applying the precautionary principle and preventing the import of cloned animals?
¿A qué esperamos para aplicar el principio de cautela y evitar la importación de animales clonados?
Compliance with the precautionary principle, however, does not mean preventing any technological progress in the field of processing foods.
Sin embargo, el cumplimiento del principio de cautela no significa impedir que se realicen avances tecnológicos en el campo del procesado de los alimentos.
The Commission is endeavouring to prevent similar delays occurring in the future.
La Comisión quiere impedir que en el futuro vuelvan a ocurrir retrasos semejantes.
In order to prevent this, it is necessary to follow medical instructions.
A fin de impedir que esto suceda, es necesario seguir las instrucciones médicas.
There are ample checks and safeguards to prevent politically motivated prosecutions.
Hay muchas inspecciones y salvaguardias para impedir juicios por motivos políticos.
Of course, the overall objective is to prevent waste in the first place.
Naturalmente, el objetivo general es prevenir la producción de residuos.
To prevent reocclusion, patients are treated with antithrombotic agents.
Para prevenir la reoclusión, los pacientes se tratan con agentes antitrombóticos.
These drugs can limit the infection and prevent the spread of the virus.
Estos fármacos pueden limitar la infección y prevenir la propagación del virus.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "preventable" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
CHT is one of the most common preventable causes of learning difficulties.
Es una de las causas prevenibles más frecuentes de las dificultades del aprendizaje.
Again, these injuries are preventable through better training and safer work practices.
Los empleados que se hallan en la entrada de las visitas en el Edificio LOW tiritan de frío.
Such risks are preventable if safety forms an integral part of fisheries management.
Estos riesgos pueden prevenirse si la seguridad pasa a ser parte integral de la gestión pesquera.
Again, these injuries are preventable through better training and safer work practices.
De nuevo, estas lesiones pueden evitarse a base de una formación mejor y de prácticas de trabajo más seguras.
This terrible disease, which destroys the lives of millions of families worldwide, is preventable.
Esta enfermedad terrible, que destruye las vidas de millones de familias en todo el mundo, es prevenible.
Thus, given that the disease is preventable, women are dying partly because of our ignorance.
Por lo tanto, dado que la enfermedad puede prevenirse, las mujeres mueren en parte debido a nuestra ignorancia.
Mental ill health is preventable and treatable.
Tenemos que hacer todo lo que esté dentro de nuestras competencias.
It is a common cause of preventable hearing impairment, particularly in low and middle-income countries.
Es una causa frecuente de deficiencia auditiva prevenible, en particular en países de ingresos bajos y medios.
As we all know, smoking is the biggest cause of preventable illness and disease across the European Union.
Como todos sabemos, en la Unión Europea, fumar es la primera causa de afecciones y enfermedades prevenibles.
It is the leading cause of maternal mortality in Sub-Saharan Africa and Egypt and yet is largely preventable.
Es la causa principal de mortalidad materna en África del Subsahara y Egipto, y todavía es en gran parte prevenible.
There are some 370 000 premature and preventable deaths a year from outdoor and indoor, industrial, traffic, farming and dust pollution.
La industria europea podría sacar partido de ello si tuviera espíritu de renovación y ganas de innovar.
The challenge, when dealing with something as widespread, serious and preventable as injury, is to save lives and preserve health.
Cuando se trata de algo tan extendido, grave y prevenible como las lesiones, el reto es salvar vidas y preservar la salud.
According to the UN Children's Fund, UNICEF, more than 27 000 children die each day, mainly from preventable diseases.
De acuerdo con la Unicef, más de 27 000 niños mueren todos los días, gran parte de ellos como consecuencia de enfermedades que podrían evitarse.
Smoking kills half a million citizens in the European Union each year and is the single, biggest, preventable cause of death.
El hábito de fumar mata a medio millón de ciudadanos de la Unión Europea todos los años y es la más importante causa de muerte prevenible.
Although cataracts are not preventable, their surgical treatment is one of the most cost-effective interventions in healthcare.
Aunque la catarata no es prevenible, su tratamiento quirúrgico es una de las intervenciones más coste-efectivas en la atención sanitaria.
But it's also preventable.
Pero es posible impedirlo.
According to the UN, of the 45 million people at risk of infection, 27 million would, if we had a specific campaign, be preventable cases.
En primer lugar, no deberíamos centrar la atención únicamente en la importante cuestión de la medicación o de alguna vacuna futura.
This is a problem which is totally preventable and by putting some money into it we could stop the unnecessary suffering of women.
Dado que hoy es el Día Internacional de la Mujer, sería un buen mensaje para enviar, pues es un problema en torno al cual podemos hacer algo.
Our efforts should moreover not be at the expense of the eight million people who die every year from preventable diseases such as malaria.
Sin embargo, no debemos dar por sentada la gran lluvia de ayudas procedentes de los ciudadanos, que estuvieron muy por encima de los políticos.
Our efforts should moreover not be at the expense of the eight million people who die every year from preventable diseases such as malaria.
Además, nuestros esfuerzos no deberían producirse a expensas de los ocho millones de personas que mueren cada año por enfermedades prevenibles, como la malaria.