Translator


"cautelar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"cautelar" in English
cautelar{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cautelar{adjective masculine/feminine}
precautionary{adj.} [law]
En esas circunstancias, no es apropiado aplicar el principio cautelar.
In those circumstances it is not appropriate to apply the precautionary principle.
En relación con las hormonas no se está aplicando el principio cautelar.
The precautionary principle is not being applied in relation to hormones.
Por eso, allí donde no exista certeza científica debe imperar el principio cautelar.
The precautionary principle must therefore apply in the absence of scientific certainty.
wariness{adj.} [law]
Me preocupa sobremanera la cautela que han evidenciado algunos Estados miembros ante las posibles repercusiones en sus respectivos sistemas tributarios y de seguridad social.
I am extremely anxious about the wariness displayed by Member States with regard to the implications in terms of their own tax and social security systems.
cautelar{adjective}
Asimismo, el desarrollo de mecanismos preventivos debe realizarse con cautela en el caso de la crisis actual empeore o entre en una nueva fase.
Care should also be taken to develop preventative mechanisms in the event of a worsening of the present crisis or if it should move into a new phase.
Necesitamos un enfoque cautelar pero no preventivo.
We need a precautionary approach but not a preventive one.
Vale la pena insistir en que dicho mandato judicial solamente tendría efectos cautelares.
It is worth emphasising that such an order would only have a preventive effect.
¿A qué esperamos para aplicar el principio de cautela y evitar la importación de animales clonados?
What do we hope to achieve by applying the precautionary principle and preventing the import of cloned animals?
Sin embargo, el cumplimiento del principio de cautela no significa impedir que se realicen avances tecnológicos en el campo del procesado de los alimentos.
Compliance with the precautionary principle, however, does not mean preventing any technological progress in the field of processing foods.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cautelar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Evaluación cautelar de las adquisiciones e incrementos de participaciones en el sector financiero (debate)
Prudential assessment of acquisitions and increase of shareholdings (debate)
Acceso a la actividad de las entidades de dinero electrónico y supervisión cautelar
Electronic money institutions and credit institutions
Evaluación cautelar de las adquisiciones e incrementos de participaciones en el sector financiero (votación)
Prudential assessment of acquisitions and increase of shareholdings (vote)
¡Por favor, no queremos más proteccionismo supuestamente cautelar!
No more pseudo-prudential protectionism, please!
No es sólo una medida cautelar, es de sentido común.
That is not just a precaution, it is common sense.
En cuanto a la regulación cautelar para garantizar la seguridad de los fondos, ésta no debe ser desproporcionada.
With regard to prudential regulation, this should not be disproportionate, so that the security of the fund is guaranteed.
Un tribunal norteamericano ha dictado una suspensión cautelar sobre los otros nueve barcos y se espera una decisión final.
An American court has issued a temporary restraining order regarding the nine remaining ships, and a final decision is awaited.
Como medida cautelar hemos aprobado disposiciones específicas con vistas a garantizar la buena gestión de esos fondos por parte de Bulgaria y Rumanía.
As a precaution, we have adopted specific provisions to ensure the proper management of these funds by Bulgaria and Romania.
No tenemos otro modo de proceder: cuando llega la información al responsable político, hay que tomar la decisión de suspender, a título cautelar.
We cannot act in any other way: when information reaches the politician responsible, the decision must be taken to suspend, as a precaution.
Incluso solicitábamos un examen más detallado del Modelo Social Europeo desde el punto de vista de la estabilidad cautelar y de las estructuras de gestión de crisis.
We even requested a more detailed examination of the European Social Model at the level of prudential stability and crisis management structures.
Las autoridades responsables de la supervisión cautelar de las empresas de inversión han sido invitadas a participar en las conversaciones sobre la revisión del capital.
The authorities responsible for the prudential supervision of investment firms have been invited to participate in discussions of the capital review.
En primer lugar, la UEM ha introducido una separación geográfica sin precedentes entre la zona de jurisdicción de la política monetaria y la de supervisión cautelar.
Firstly, EMU has introduced an unprecedented geographical separation between the area of jurisdiction of monetary policy and that of prudential supervision.
Quisiera pasar a continuación a la contribución que ha hecho el SEBC, el Sistema Europeo de Bancos Centrales, al mantenimiento de la estabilidad financiera y la supervisión cautelar.
I should now like to turn to the contribution of the ESCB, the European System of Central Banks, to the maintenance of financial stability and to prudential supervision.
A partir de ahora, las normas para las autoridades nacionales tendrán que ser transparentes y de naturaleza estrictamente cautelar, y espero que cumplan lo acordado al pie de la letra.
From now on, the rules for national authorities will have to be transparent and strictly prudential in nature, and I am hopeful that they will stick to the letter of what has been agreed.