Translator


"poco conocido" in English

QUICK TRANSLATIONS
"poco conocido" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
poco conocido{adjective}
obscure{adj.} (little known)
out-of-the-way{adj.} (place, village)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "poco conocido" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Recientemente leí en la prensa el titular« El poco conocido BERD».
I recently read in the press the title 'The little-known EBRD '.
Recientemente leí en la prensa el titular «El poco conocido BERD».
I recently read in the press the title 'The little-known EBRD'.
Una ciberexposición titulada Los tesoros del patrimonio presenta este patrimonio aún poco conocido.
A cyberexhibition entitled The treasures of heritage introduces us into the still unknown heritage.
Les invito a que lo busquen en el atlas; es poco conocido, pero es un pabellón de conveniencia.
I would urge you to have a look at the atlas: it is not very well known, but this is a flag of convenience.
Este esfuerzo, únicamente superado por el de los Estados Unidos, es muy poco conocido, pero ya ha salvado vidas.
This effort, which only the United States has surpassed, has largely gone unheeded, but it has already saved lives.
poco conocido fuera de los círculos literarios
little known outside literary circles
Se trata de un concepto muy poco conocido.
It is a very poorly understood concept.
EURES es muy poco conocido entre los empresarios y trabajadores, por lo que es aún insuficientemente actualizado y empleado.
EURES is not well enough known either to businesses or to employees, and so is not getting enough information or use.
es un hecho poco conocido que …
it is a little known fact that …
es un autor muy poco conocido
he is a very little-known author
Esto se debe a que el tema de los daños prenatales causados por el consumo de alcohol es muy poco conocido por el público en general.
This is because the area of the pre-natal damage done by the consumption of alcohol is one very poorly understood by the public at large.
un artista poco conocido
a little-known artist
Además, en los últimos años este tipo de transporte ha tenido un éxito indiscutible, aun cuando sea todavía insuficiente y poco conocido.
Moreover, in recent years, this form of transport has enjoyed an unquestionable success, even though it is not very well known, or not well enough.
Independientemente de estas deliberaciones, puedo informarle de que la Comisión ya actúa en este campo, aunque según parece es terreno poco conocido.
Independently from these discussions, I can inform you that the Commission is already active in this field, although this seems to be little known.
En efecto, Kazajstán, aunque bastante alejado de nosotros, poco conocido por la mayoría de los europeos, es un país importante.
After all, Kazakhstan, though it is a long way away and little known to most Europeans, is an important and even essential country in that part of central Asia.
Hace poco hemos conocido un dramático acontecimiento en Afganistán, donde alguien vendió a su hijo para poder mantener al resto de la familia con el dinero obtenido.
We recently heard of a dramatic event in Afghanistan, where someone sold their daughter in order to be able to keep the rest of their family with the money.
Lamentablemente, este hecho es poco conocido en la propia Alemania, y algunos de ustedes se han referido a lo mismo, y en consecuencia, no puedo menos que apoyar los esfuerzos de ustedes.
As a number of Members have pointed out, this fact is unfortunately too little known in Germany itself, which is why I can only support your efforts in that direction.
Señor Presidente, con su permiso utilizaré un poco del tiempo que me corresponde para llamar la atención sobre un caso que no pudo entrar en la lista de urgencias porque fue conocido hace poco.
Mr President, with your permission I will misuse a little of my speaking time and draw attention to a case which could not be included in the list of urgencies because it only recently became known.