Translator


"pestered" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
That may be true, but something is now finally happening thanks to our pestering - if I may use that word.
Y es posible que sea cierto, pero algo empieza a suceder gracias a nuestro incordio -si me permiten utilizar esta palabra.
cargar[cargando · cargado] {vb} [Arg.] [fig.]
cachimbear {v.t.} [Chile] [coll.]
enchinchar {v.t.} [Mex.] [coll.]
guindarse {vb} [Ven.] [coll.] (atosigar)
jeringuear {v.t.} [LAm.] [coll.]
jeringuear {v.i.} [LAm.] [coll.]
joder[jodiendo · jodido] {v.t.} (molestar)
ladillar {v.t.} [Ven.] [vulg.]
macanear {v.t.} [Chile] [coll.] (molestar)
escorchar {v.t.} [SAm.] [coll.]
fuñir {v.t.} [Ven.] [coll.] (molestar)
odiar[odiando · odiado] {v.t.} [Chile] [coll.] (fastidiar)
odiosear {v.t.} [Chile] [coll.]
to pester[pestered · pestered] {transitive verb}
Although that is a well-known fact, it was still difficult to make others see that this is not about pestering lorries.
Aunque este es un hecho de sobra conocido, ha sido difícil hacer comprender a otros que no se trata de molestar a los camiones.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pestered" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
They must receive trade benefits instead of being pestered with our dumped goods.
Es preciso que obtengan beneficios comerciales en lugar de fastidiarlos con nuestros productos abaratados.
This is not the first time we have been pestered in this way.
No es la primera vez que sufrimos presiones parecidas.
he pestered her until he got it
le fregó la cachimba hasta que lo consiguió
they pestered us with questions
nos frieron a preguntas
Many of us have been pestered and obstructed to an unreasonable degree by those who have masqueraded as philanthropists and defenders of the sick.
En mi propio correo electrónico personal he llegado a recibir miles de mensajes diarios, en el peor de los casos incluso 8000 mensajes inútiles en un día.
Many of us have been pestered and obstructed to an unreasonable degree by those who have masqueraded as philanthropists and defenders of the sick.
Muchos de nuestros colegas han debido soportar perturbaciones desaforadas y entorpecimientos por parte de gente disfrazada de bienhechores y defensores de los enfermos.