Translator


"pagos" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
pagos{masculine plural}
Naturalmente, se deben regular de manera inmediata los pagos transfronterizos.
Crossborder payments must of course be put in order immediately.
Los pagos compensatorios por hectárea surgieron sobre esta base.
It was on this basis that the per hectare compensatory payments came into existence.
Corresponde, pues, al Consejo de Ministros organizar dichos pagos para 2002.
It is therefore, up to the Council of Ministers to arrange these payments for 2002.
pago{masculine}
payment{noun}
No es necesario que realice un pago ni que indique una forma de pago en la cuenta.
You don't have to make a payment or add a form of payment to your account.
Introducirá la información de pago primero si usa la configuración de pagos automáticos.
You'll enter your payment information first if you use the automatic payments setting.
Los procedimientos de pago deben corresponderse con los reglamentos financieros.
Payment procedures must be in line with the financial regulations.
wages{noun}
empleado encargado del pago de nóminas
wages clerk
empleada encargada del pago de nóminas
wages clerk
me dieron un pago chucuto
my wages were short
payout{noun}
Desde luego, el pago puntual de los depósitos de las aseguradoras se puede mejorar.
The timely payout of insurer deposits can indeed be improved.
Sistemas de garantía de depósitos: nivel de cobertura y plazo de pago (
Deposit-guarantee schemes as regards the coverage level and the payout delay (
Por esta razón hemos pedido al EFDI que identifique los obstáculos para un pago rápido.
This is why we have asked the EFDI to identify obstacles to a rapid payout.
redemption{noun} (of debt)
remittance{noun} [form.] (act of payment)
pago(also: de pago)
repayment{noun} (act of repaying)
El pago de las deudas implica frenar de antemano el desarrollo de muchos países.
Repayment means that in many countries, any form of development is frustrated even before it gets off the ground.
He propuesto un incentivo para los pagos anticipados, una bonificación en recompensa por el pago antes del vencimiento.
I have suggested a pre-payment incentive, a bonus to reward early repayment.
Porque,¿es justo endosar a nuestros hijos las enormes obligaciones de pago porque nosotros eludimos nuestra responsabilidad?
Is it really so honest to saddle our children with enormous repayment obligations because we refuse to assume this responsibility?
repayment{noun} (recompense)
El pago de las deudas implica frenar de antemano el desarrollo de muchos países.
Repayment means that in many countries, any form of development is frustrated even before it gets off the ground.
He propuesto un incentivo para los pagos anticipados, una bonificación en recompensa por el pago antes del vencimiento.
I have suggested a pre-payment incentive, a bonus to reward early repayment.
Porque,¿es justo endosar a nuestros hijos las enormes obligaciones de pago porque nosotros eludimos nuestra responsabilidad?
Is it really so honest to saddle our children with enormous repayment obligations because we refuse to assume this responsibility?
settlement{noun} (payment)
Otro aspecto son los sistemas de pago y conciliación.
Another element is the payment and settlement systems.
Se trata de la elegibilidad de los gastos, la liquidación de la prefinanciación y el pago de importes incorrectos.
They include eligibility of expenses, pre-financing settlement and the payment of incorrect amounts.
Sistemas de pagos y de liquidación de valores
Settlement finality
settlement{noun} (of account, bill)
Otro aspecto son los sistemas de pago y conciliación.
Another element is the payment and settlement systems.
Se trata de la elegibilidad de los gastos, la liquidación de la prefinanciación y el pago de importes incorrectos.
They include eligibility of expenses, pre-financing settlement and the payment of incorrect amounts.
Sistemas de pagos y de liquidación de valores
Settlement finality
discharge{noun}
Por lo tanto, si consideramos lo esencial, el ponente tiene razón en sus propuestas de pago.
So, looking at the substance, the rapporteur is right in terms of the proposals on discharge.
carta de pago
discharge in full
En ellos se encontrarán además las razones por las que se puede dar la aprobación, pese a una declaración negativa en lo concerniente a los pagos.
This is also where you will find the reasons why discharge can be given, even with a negative DAS concerning payments.
reward{noun}
He propuesto un incentivo para los pagos anticipados, una bonificación en recompensa por el pago antes del vencimiento.
I have suggested a pre-payment incentive, a bonus to reward early repayment.
Esa retribución de los enemigos de Dios será el fuego [del más allá]: en él tendrán una morada perdurable en pago por haber rechazado a sabiendas Nuestros mensajes.
That is the reward of the enemies of Allah - the Fire.
Son otros, en cambio, los caminos que hay que seguir, con menos reglas y controles y más importancia al mercado, con pagos de acuerdo a la calidad.
We should strike out in the opposite direction, with less rules and controls, working for more market penetration and rewarding quality.
pago{adjective}
paid for{adj.}
PAGO define el pago constante (anualidad) que se realiza en cada período.
PMT is the constant payment (annuity) paid during each period.
De hecho, Turquía pagó para que se les construyesen monumentos a esos terroristas.
Indeed, Turkey paid for monuments to be erected for these terrorists.
Siempre fue la economía real la que pagó las consecuencias de esta inestabilidad financiera.
It was always the real economy that paid the price for this financial instability.
paid{adj.}
PAGO define el pago constante (anualidad) que se realiza en cada período.
PMT is the constant payment (annuity) paid during each period.
De hecho, Turquía pagó para que se les construyesen monumentos a esos terroristas.
Indeed, Turkey paid for monuments to be erected for these terrorists.
Siempre fue la economía real la que pagó las consecuencias de esta inestabilidad financiera.
It was always the real economy that paid the price for this financial instability.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pagos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Queremos impuestos medioambientales para reducir impuestos y pagos en otros sectores.
We want environmental taxes in order to reduce taxes and duties in other areas.
Esperamos que se puedan iniciar los pagos a los agricultores este año.
We hope that this year will then see the start of disbursements to the farmers.
Contribuirá asimismo al ingreso de los pagos, ya que hay muchas deudas pendientes.
An Energy Community could bring down prices because of the new investments it will bring in.
El hecho es que la UE no ha hecho mucho, además de realizar pagos y adoptar declaraciones.
What the EU will, in actual fact, do is of course a matter for speculation.
Además, 1 millón de euros extra para pagos de promoción por parte de la Unión Europea.
In addition, we want EUR 23 million extra for control and prevention.
Es un país con el que tenemos una balanza de pagos a favor de la Unión y al que deseamos alentar.
It is a country with which we trade profitably and a country we wish to encourage.
Esta autoriza los pagos a los recursos administrativos de la agencia.
The budgetary authority approves the allocation to the agency's administrative resources.
Asimismo, habría que incluir en este régimen los pagos únicos globales, incluso ya en sus inicios.
The scheme should also include an expansion bonus, even now in its initial stages.
Esta autoriza los pagos a los recursos administrativos de la agencia.
The budgetary authority approves the allocation to the agency' s administrative resources.
Con todo, vemos ahora a Grecia renegociando abiertamente una suspensión de pagos y nuevos préstamos.
Yet, we now see Greece openly negotiating for a default and for further loans.
Aprenda más acerca de nuestros planes de pagos flexibles.
In the United States, for example, the current minimum investment is US$3,000.00.
Con ello, realmente se mantienen los pagos agrícolas dentro de los límites del nivel actual.
Agricultural expenditure in real terms will therefore still be limited to the present level.
Calcula el tipo de interés constante para una inversión de pagos regulares.
Returns the constant interest rate per period of an annuity.
De este modo se desvincularían completamente los pagos a los agricultores de la producción.
This is not therefore a valid argument for reducing aid to cotton.
A finales de 2003, los compromisos equivalían a los pagos de cinco años.
I was also surprised to read about item 0.6 of the General Introduction to the Annual Report 2003.
Por ello estoy a favor de un régimen de «reparto de los pagos en el tiempo», que resulta mucho más estable.
I am therefore in favour of a 'pay as you go' system, which is much more stable.
Quedan por cobrar 429 millones de euros procedentes de pagos ilícitos efectuados entre 1985 y 1998.
EUR 429 million in undue amounts have still not been recovered for the 1985-1998 period.
Aprenda más acerca de nuestros planes de pagos flexibles.
A default results in the customer holding an invalid license for Microsoft products.
pagos y transferencias internacionales, restricciones (AGCS XI)
in consultation with Chairman of DSB and relevant Council or Committee
Por ello estoy a favor de un régimen de« reparto de los pagos en el tiempo», que resulta mucho más estable.
I am therefore in favour of a 'pay as you go'system, which is much more stable.