Translator


"mending" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
The rules governing the manner in which we compel our offenders to mend their ways ought to be observed there too.
Del mismo modo que obligamos a nuestra gente a enmendar su conducta, también debemos hacerlo en este caso.
you need to mend your manners
tienes que corregir tus modales
Please do not try to mend this system.
Le pido por favor que no repare este sistema.
We have a saying, Commissioner, in the UK, if it is not broke, don't mend it.
Señor Comisario, en el Reino Unido tenemos un dicho: si no está roto, no lo repares.
We have woven ties which we mend when they become frayed.
Tejemos lazos que luego zurcimos cuando se deshilachan.
remontar[remontando · remontado] {v.t.} [Col.] (zapatos)
to mend[mended · mended] {transitive verb}
In a sense we are using this MRL review as a bit of a 'patch and mend' for a major problem that is under the radar but which we are all very aware of.
En cierto modo estamos utilizando esta revisión de los LMR un poco como "remiendo" de un problema importante que pasa desapercibido pero del que todos somos muy conscientes.
Because it was so expensive to mend shoes, consumers tended to throw them away and buy new ones.
Debido a los costes tan altos de arreglar los zapatos los consumidores optan antes por tirar sus zapatos viejos y comprar unos nuevos.
she tried to mend matters
trató de arreglar las cosas
But the closure of the border by France to Italian trains, and Danish demands to mend Schengen shows it is in crisis.
Pero el hecho de que Francia cerrara sus fronteras a los trenes provenientes de Italia y que los daneses reclamaran que se arreglara el acervo de Schengen pone de manifiesto que está en crisis.
Because it was so expensive to mend shoes, consumers tended to throw them away and buy new ones.
Debido a los costes tan altos de arreglar los zapatos los consumidores optan antes por tirar sus zapatos viejos y comprar unos nuevos.
she tried to mend matters
trató de arreglar las cosas
But the closure of the border by France to Italian trains, and Danish demands to mend Schengen shows it is in crisis.
Pero el hecho de que Francia cerrara sus fronteras a los trenes provenientes de Italia y que los daneses reclamaran que se arreglara el acervo de Schengen pone de manifiesto que está en crisis.
Because it was so expensive to mend shoes, consumers tended to throw them away and buy new ones.
Debido a los costes tan altos de arreglar los zapatos los consumidores optan antes por tirar sus zapatos viejos y comprar unos nuevos.
she tried to mend matters
trató de arreglar las cosas
But the closure of the border by France to Italian trains, and Danish demands to mend Schengen shows it is in crisis.
Pero el hecho de que Francia cerrara sus fronteras a los trenes provenientes de Italia y que los daneses reclamaran que se arreglara el acervo de Schengen pone de manifiesto que está en crisis.
mend{noun}
mend(also: patch)
In a sense we are using this MRL review as a bit of a 'patch and mend' for a major problem that is under the radar but which we are all very aware of.
En cierto modo estamos utilizando esta revisión de los LMR un poco como "remiendo" de un problema importante que pasa desapercibido pero del que todos somos muy conscientes.
mend(also: darn)
zurcidura{f} (arreglo)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "mending":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "mending" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
those socks are past mending
ya no vale la pena zurcir esos calcetines
he's great at mending things
se da mucha maña para hacer arreglos
Now starts the phase of reconstructing the country, which has been destroyed and laid waste, and of mending the alliances compromised by the war.
Ahora se inicia la fase de reconstrucción del país, destruido y saqueado, y del restablecimiento de las alianzas comprometidas por la guerra.