Translator


"medios" in English

QUICK TRANSLATIONS
"medios" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
medios{noun}
resources{noun}
Finalmente, sus medios financieros, nuestros medios financieros, son considerables.
Finally, its financial resources, our financial resources, are considerable.
Es decir, ofreciéndoles medios, ofreciéndoles tiempo y ofreciéndoles inteligencia.
In other words, they should be offered resources, time and intelligence.
Parece evidente la insuficiencia de los medios decididos en Berlín.
It seems quite clear that the resources decided on in Berlin are insufficient.
medios{masculine plural}
means{noun}
Existen otros medios de acción, resoluciones, en ocasiones, directivas, etc.
There are other means of action, resolutions, on occasion, directives, etc.
Promueve una mayor utilización de diversos medios financieros de asistencia.
It promotes the wider use of a variety of financial means of assistance.
Hemos conseguido difundir el modelo democrático europeo con medios pacíficos.
We have managed to propagate the European democratic model by peaceful means.
media{noun}
Los medios locales son censurados y el acceso a los medios internacionales es muy limitado.
Local media are censored, and access to international media is extremely limited.
en los medios de comunicación, la investigación sobre la información,
about media, media research, and Church-related organizations of communications
Las nuevas tecnologías, lo nuevos medios han tenido también efectos positivos sobre los medios de información.
The new technologies and new media have had positive effects on the information media.
La UE ayudará en lo que pueda a Polonia con todos los medios.
The EU will help Poland with all its resources and facilities, as well as it can.
tiene a su alcance los mejores medios para la investigación
he has the best research facilities available to him
Esto incrementa la marginación de aquellas regiones que ya anteriormente contaban con medios de comunicación insuficientes.
This adds to the marginalization of areas where communications facilities are already inadequate.
Es necesario que los jóvenes reciban más información y más medios para prevenir embarazos no deseados.
Young people need to be given more information and the wherewithal to prevent unwanted pregnancies.
Para crear estos empleos estamos buscando los recursos, los medios que nos permitan conseguirlo.
It is for creating these jobs that we are seeking resources, the wherewithal that will enable us to do this.
Tenemos los medios para ello.
We have the wherewithal there.
halves{pl} [sports]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "medios" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Hay que pasar a los actos y dotarnos de los medios para esta política declarada.
They must act and give us the resources for implementing this much-vaunted policy.
empobrecieron en medios y agentes de pastoral, pero esas mismas pruebas la han
of recent years have made the Church poorer in material resources and personnel,
Tenemos que utilizar todos los medios para desmantelar esta filial de la muerte.
We must take every possible action to dismantle this 'industry ' dealing in death.
Miremos cómo podemos mejorar el sistema actual dentro de los medios que tenemos.
Let us look at how we can improve the current system within the means that we have.
valores y las actitudes que provoca la omnipresencia de los medios de comunicación-
attitudes brought about by the pervasive presence of media -- much has been, and
Pero a escala europea es absolutamente necesario que reforcemos nuestros medios.
At the European level, though, we absolutely have to build up our capacities.
Los informes y las cifras citados en los medios suecos son completamente inexactos.
The reports and the figures quoted in the Swedish media are entirely inaccurate.
Quizás se diferencien los medios, pero es evidente que se da en las dos opiniones.
The means may differ but it is clear that both sides have the same preoccupation.
Con Internet y los medios digitales, ¿hacia qué queremos que se mueva Europa?
With the Internet and digital media, what do we want Europe to be moving towards?
Hay quien dice que hay otros medios más baratos para reducir las emisiones de CO2.
There are those who say that there are other cheaper ways to reduce CO2 emissions.
Para eso deben destinarse más medios al programa para el desarme de los rebeldes.
This is why more should be invested in the programme for the disarmament of rebels.
Tenemos los medios para evitarlos a condición de tener también voluntad política.
We have the means to avoid them, provided that we have the political will to do so.
Es inaceptable que los países utilicen medios militares para resolver sus conflictos.
It is unacceptable for countries to use military means to solve their conflicts.
Europa tiene medios para elevar la gama y especializarse en sectores textiles.
Europe has the resources to go upmarket and to specialise in textile sectors.
Debemos ser capaces de dotarnos de los mismos medios de actuar que todos los demás.
We should be able to equip ourselves with the same instruments as others have.
La población sexualmente activa debe tener la posibilidad de usar medios preventivos.
The sexually active population must have the opportunity to practise prevention.
al que se ha de ayudar en los males que le afligen, con los medios adecuados,
He must be helped in an appropriate way in the evil that has befallen him, and
Estamos buscando las vías y los medios de alcanzarlo.
This was your objective and we have looked for the ways and means to achieve it.
Por supuesto, la Comisión no tiene los medios para hacer respetar estas directivas.
Of course the Commission has no way of enforcing respect for these directives.
La cuestión del poder de los medios de comunicación en Hungría es muy relevante.
The question of the strength of the media within Hungary is very important.