Translator


"marco temporal" in English

QUICK TRANSLATIONS
"marco temporal" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
marco temporal{masculine}
Todo esto podría haberse hecho de una manera diferente y en un marco temporal distinto.
All this could have been dealt with differently and in a different time frame.
En Goteborg se definió claramente el marco temporal deseado para las primeras adhesiones.
The desired time frame for the first accessions was then clearly defined in Göteborg.
Me gustaría concluir con unas palabras sobre el marco temporal.
I should like to conclude with a word about the time frame.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "marco temporal" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Segundo: ¿es razonable y posible reducir el marco temporal de 1999 hasta el 2002?
Secondly, is it reasonable and possible to reduce the timescale from 1999 to 2002?
Con la directiva marco sobre el agua tenemos ahora un marco temporal hasta el 2004.
The Water Framework Directive has given us a time frame that extends to the year 2004.
Todo esto podría haberse hecho de una manera diferente y en un marco temporal distinto.
All this could have been dealt with differently and in a different time frame.
En Goteborg se definió claramente el marco temporal deseado para las primeras adhesiones.
The desired time frame for the first accessions was then clearly defined in Göteborg.
¿Se ha pensado en un marco temporal para una posible intervención de la Comisión?
Is there a timescale for any intended Commission action?
Y por último, ¿cuál es el marco temporal para flexibilizar las restricciones del visado?
Third, what is the timeframe for relaxing visa restrictions?
Debemos trabajar en un marco temporal para eliminar de forma progresiva estas subvenciones con carácter urgente.
We must work on a timeframe to phase out export subsidies as a matter of urgency.
Me gustaría concluir con unas palabras sobre el marco temporal.
I should like to conclude with a word about the time frame.
Una observación sobre el marco temporal de la segunda acción clave.
A comment on the time frame for the second key action.
Asimismo, tenemos Estados miembros, como, por ejemplo, Suecia, que ha fijado unos objetivos con un marco temporal.
We also have Member States, such as Sweden, that have set objectives with a timeframe.
Pues creo que es muy importante disponer también aquí de un programa fijo y de un marco temporal también fijo.
I ask because I believe it is very important to have a set schedule and a set time frame here.
La única diferencia auténtica que ha existido por mi parte respecto a la propuesta de la Comisión es el marco temporal.
The only real exception which I take to the Commission proposal concerns the time scale.
Simplemente hemos de tener en cuenta el marco temporal.
We simply have to bear in mind the timeframe involved.
Hemos de oponernos, sin embargo, a las enmiendas relativas al procedimiento del comité y al marco temporal.
However, we are obliged to oppose the amendments which concern the committee procedure and the timescale.
Permítanme que subraye en este lugar que las tres acciones clave mencionadas tienen un marco temporal diferente.
I should like to stress at this point that the three key actions mentioned now have different time frames.
Debemos trabajar en un marco temporal para eliminar de forma progresiva estas subvenciones con carácter urgente.
Again, I thank Mr Moreno Sánchez for his report and this House for the opportunity to debate this very important subject.
Ahora debemos actuar conjuntamente y dicha acción debe hacerse sentir, dentro del marco temporal acordado y sin riñas entre las naciones.
What we need now is joint and tangible action within the agreed timeframe, not national squabbling.
Dicho esto, tal y como están las cosas, todo apunta a que las condiciones se están cumpliendo en el marco temporal establecido.
That said, as things stand, everything points to the conditions being fulfilled within the timeframe laid down.
En segundo lugar, se debe crear algún tipo de marco institucional temporal para el mecanismo de aplicación de las decisiones.
Secondly, some sort of temporary institutional framework must be created for the decision implementation mechanism.
Se han utilizado muy buenas palabras sobre lo positivo que sería celebrar estos referendos en un momento simbólico en un marco temporal limitado.
We all rely on the success of all 25 ratification processes for this Treaty to enter into force.