Translator


"liberación" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
liberación{feminine}
release{noun}
Esta liberación demuestra la importancia de la solidaridad internacional.
Their release is proof of the importance of international solidarity.
Es evidente que debe haber una liberación inmediata de estos periodistas.
It is clear that there should be an immediate release of these journalists.
Para ello, es imprescindible que exijan la liberación inmediata de las personas detenidas.
It is therefore vital that they call for the immediate release of those detained.
de la redención y liberación del mal?
ultimate price of our redemption and our deliverance from evil?
El Señor es el Dios de liberación y Jesús libera.
The Lord is the God of deliverance and Jesus delivers.
Con las propuestas de limitar cada vez más la política de cohesión y concentrarse en la liberación basada en los resultados, creo que el nivel de correcciones aumentará.
With proposals to increasingly narrow cohesion policy and focus upon results-based deliverance, I feel the level of corrections will increase.
freeing{noun}
La liberación de los mercados de la energía y los servicios postales está muy retrasada.
The freeing up of energy markets and postal services is way behind schedule.
El señor White ha reclamado la liberación de todos los disidentes en Cuba.
Mr White argued for the freeing of all dissidents in Cuba.
(ES) Señor Presidente, todos nos felicitamos por la liberación de presos políticos en Cuba.
(ES) Mr President, we are all pleased about the freeing of political prisoners in Cuba.
La liberación traída por Cristo es una liberación del pecado, raíz de todas las esclavitudes humanas.
Liberation by Christ is liberation from sin, the root of all human slaveries.
Y las tres han realizado tremendos avances desde la liberación nacional en 1991.
And all three have made tremendous advances since national liberation in 1991.
Más tarde, surgió un fuerte movimiento de liberación a finales de la era soviética.
Then a strong liberation movement emerged at the end of the Soviet era.
delivery{noun} [poet.] (freeing)
lib{noun} [coll.]
la liberación de la mujer
women's lib
relief{noun} [mil.]
Porque lo importante es esto: ni la valiente resolución, ni la heroica audacia, sino el brillo de sus ojos: una alegre liberación.
For the main thing is this: not the brave resolve, not the heroic daring, but what shines in their eyes: a glad relief.
Con una liberación a nivel europeo de aproximadamente 6 300 millones de euros, también proporcionamos un estímulo tangible del crecimiento del sector de la pequeña y mediana empresa europea.
With an EU-wide relief of approximately EUR 6.3 billion, we are also providing a tangible stimulus towards growth in Europe's small and medium-sized enterprise sector.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "liberación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Pedimos la liberación de Hu Jia en China y de Mikhail Khodorkovsky en Rusia.
We call for freedom for Hu Jia in China and for Mikhail Khodorkovsky in Russia.
Para finalizar, quiero abordar la cuestión de la liberación automática de créditos.
I should like to finish by addressing the automatic decommitment issue.
También es necesario proteger los grandes proyectos de la liberación automática.
Large projects should also be protected from automatic decommitment.
Medidas para la liberación del Premio Nobel de la Paz Liu Xiaobo (debate)
Measures to be taken to free Nobel Peace Prize laureate Liu Xiaobo (debate)
La liberación de los mercados de la energía y los servicios postales está muy retrasada.
The freeing up of energy markets and postal services is way behind schedule.
Con la liberación económica, la India ofrece un mercado creciente a las empresas de la UE.
With economic liberalisation, India offers a growing market for EU businesses.
En primer lugar, para Polonia, significó la liberación del modelo extranjero soviético.
Firstly, for Poland, it meant breaking free from the foreign Soviet model.
(ES) Señor Presidente, todos nos felicitamos por la liberación de presos políticos en Cuba.
(ES) Mr President, we are all pleased about the freeing of political prisoners in Cuba.
No se trata en este caso ni de competencia ni de liberación de un compromiso, sino de unión.
The issue here is neither competition nor disengagement, but simply a united approach.
Pido, por tanto, a mis colegas parlamentarios que firmen un llamamiento para su liberación.
How, therefore, can it be that Spain could contemplate extraditing another EU national?
Nos alivia a este respecto la noticia de la liberación de los rehenes.
We are relieved in this matter by news of the freeing of the hostages.
Este Parlamento exigió su liberación en numerosas resoluciones.
You refused to remain silent, even when that meant prolonging your sentence.
Necesitamos la liberación de todos los presos políticos y que se instaure la democracia.
Resistance is still being dealt with by brutal military response.
Acusó al Primer Ministro de hacer demasiadas concesiones a los Tigres de Liberación del Eelam Tamil.
She charged the prime minister with making too many concessions to the Tamil Tigers.
CPRE versus liberación laparoscópica de conductos biliares en pacientes con colecistectomía previa.
ERCP versus laparoscopic bile duct clearance in patients with previous cholecystectomy.
CPRE posoperatoria versus liberación laparoscópica de conductos biliares.
Post-operative ERCP versus laparoscopic bile duct clearance.
En segundo lugar, está el tema de la liberación de fondos para este fin.
Secondly, there is the question of mobilizing funds for this.
El señor White ha reclamado la liberación de todos los disidentes en Cuba.
Mr White argued for the freeing of all dissidents in Cuba.
CPRE preoperatoria versus liberación laparoscópica de conductos biliares.
Pre-operative ERCP versus laparoscopic bile duct clearance.
Se debe negociar la liberación de los visados y ayudar a que ocurra.
Visa liberalisation should be negotiated and helped to happen.