Translator


"exención" in English

QUICK TRANSLATIONS
"exención" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
exención{feminine}
waiver{noun} [fin.]
Los Estados excluidos de la exención de visado están sufriendo un chantaje.
States that have been excluded from the visa waiver scheme are being blackmailed.
Acuerdo CE/Antigua y Barbuda sobre exención de visados para estancias de corta duración (
Agreement between the EC and Antigua and Barbuda on the short-stay visa waiver (
Acuerdo CE/Bahamas sobre exención de visados para estancias de corta duración (
Agreement between the EC and The Bahamas on the short-stay visa waiver (
exemption{noun}
Cualquier reclamación de exención deberá justificarse ante la Comisión Europea.
Any claim for exemption would have to be justified to the European Commission.
Para vehículos que transportan carcasas de animales y despojos no hay tal exención.
For vehicles transporting animal carcasses and offal there is no such exemption.
La industria farmacéutica desea una exención total de la directiva.
The pharmaceutical industry wants a total exemption from the directive.
dispensation{noun} (exemption)
Éramos la única parte reacia a pedir a la OMC una exención para aplicar los acuerdos de Kimberly.
We were the only party reluctant to ask the WTO for a dispensation to implement the Kimberly agreements.
Un texto europeo puede hacer posibles las exenciones, las salas para fumar y las áreas libres.
A European text can provide for dispensations, smoking rooms and areas of freedom.
Va a pagar por la vignette más de lo que le va reportar a no ser que exista alguna exención especial o una base per diem.
He is paying over the odds for his vignette unless there is some special dispensation on a per diem basis.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "exención" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El señor Comisario ya ha mencionado la importancia de la exención de visados.
The Commissioner has already mentioned the importance of visa liberalisation.
Por lo tanto, proponemos que no haya ninguna exención a la aplicación de la Directiva.
Alternatives to the substances to be restricted are being developed by industry.
Nos encontramos ante un reglamento que incluye una exención del derecho de la competencia.
We have before us a regulation which contains a derogation from competition law.
Nosotros estamos convencidos de que dicha exención no se puede mantener a la larga.
We believe that this derogation cannot be maintained in the long term.
Es importante que la cuestión de la exención de visado para viajar sea la prioridad número uno.
It is important for the issue of visa-free travel to be the number one priority.
Polonia suscribirá plenamente la Carta de los Derechos Fundamentales, sin ninguna exención.
Poland will accede to the Charter of Fundamental Rights in full, without any opt-out.
Se ha referido a los importantes cambios, al largo período de exención debido a los cambios.
He referred to the major changes, the long derogation period because of the changes.
Asunto: Exención sueca sobre importación de alcohol para uso personal
Subject: Swedish derogation concerning imports of alcohol for personal use
Se han formulado algunas preguntas sobre la fuerza de ese compromiso y de la exención.
Some questions have been asked about the strength of that commitment and of the derogation.
Espero que en 2010 también se puedan beneficiar de la exención de visados.
I hope that in 2010, they will also be able to see the visas waived.
Por lo tanto, resulta esencial reducir paulatinamente la "exención por derechos adquiridos".
It is therefore crucial for 'grandfathering' to be gradually reduced.
En quinto lugar, los Estados miembros particularmente afectados podrían disfrutar de una exención.
Fifthly, those Member States particularly hard-hit could have a derogation.
En la Cumbre se debería considerar también el tema de la exención recíproca de visado para viajar.
The summit should also address the subject of reciprocal visa-free travel.
Es muy importante reconocer que esa exención no es incondicional.
It is very important to recognize that derogation is not unconditional.
¿Cuándo podrán beneficiarse los ciudadanos de estos países del régimen de exención de visados?
When will the citizens of these countries be able to take advantage of the visa free regime?
El segundo aspecto se refiere a la exención de aranceles aduaneros.
Of the suggestions and amendments that we tabled, I shall mention only the most relevant ones.
A más largo plazo, debemos procurar la adopción de un régimen de desplazamientos con exención de visados.
In the longer term, we should aim at the introduction of a visa-free travel regime.
En tal caso,¿puede adelantarnos algo de su contenido y qué razones alega para la exención?
I think that this should have been done by June of this year.
Es bastante probable, desde mi punto de vista, que el Reino Unido pierda la cláusula de exención.
It is quite likely, in my view, that the UK will lose the opt-out.
En esta Cumbre, la exención de visado era un tema ineludible.
It was inevitable that visa freedom would be a topic at this summit.