Translator


"inoperante" in English

QUICK TRANSLATIONS
"inoperante" in English
inoperante{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
inoperante{adjective masculine/feminine}
la prohibición resultó inoperante
the ban proved unworkable
Pero hemos de ser conscientes de cuáles de las exigencias impuestas a los operadores económicos son justas, razonables y eficaces y cuáles son inoperantes, ineficaces o simplemente inapropiadas.
We must also, however, be conscious of which requirements placed on economic operators are fair, reasonable and effective and which are unworkable, ineffective or simply unreasonable.
inoperante{adjective}
inoperative{adj.} (law, regulation)
Señorías, guardémonos de querer ceñir el ejercicio de esta flexibilidad o cooperación reforzada dentro de normas tan apremiantes que lo harían prácticamente inoperante.
Ladies and gentlemen, we should also beware of restricting the exercise of that flexibility or stronger cooperation with such tight rules that they would make it practically inoperative.
Creo que la propuesta de un IVA común es económicamente inoperante, no eficaz.
I believe that the proposal for identical rates of value-added tax is economically ineffective, not effective.
La suspensión corre peligro de resultar inoperante y no hacer nada para cambiar la actitud de Turquía.
The suspension is in danger of being ineffective and of doing nothing to change Turkey's attitude.
En 1996 y 1997 todavía eran inexistentes o bien inoperantes.
In 1996 and 1997 they were either non-existent or ineffective.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "inoperante" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El Consejo tiene que pensar seriamente sobre esta rúbrica inoperante.
The Council needs to think seriously about this dysfunctional heading.
Tal como se encuentra sería probablemente inoperante.
In its present form, it would most probably be ineffectual.
Por consiguiente, es inoperante, incluso inútil.
It is therefore not operational and even useless.
La experiencia nos enseña que toda forma de control de los movimientos de capitales es inoperante y contraproducente.
Experience has shown that all attempts to control the movement of capital do not work and are counterproductive.
Debemos reconocer que desde esa fecha ha sido completamente inoperante, debido a la falta de director y de marco plurianual.
Ever since then, we must acknowledge, it has been wholly non-operational owing to the lack of a director and a multiannual framework.
la prohibición resultó inoperante
the ban proved unworkable
Hoy se realizan investigaciones en Europa no solo para garantizar la rastreabilidad del arma, sino también para hacer el arma inoperante a distancia.
It is obvious that preventing the proliferation of small arms and light weapons is a European Union priority objective.
Hoy se realizan investigaciones en Europa no solo para garantizar la rastreabilidad del arma, sino también para hacer el arma inoperante a distancia.
Research is being carried out in Europe today, not only to ensure that the arm can be traced, but even to disable it remotely.
En segundo lugar, sin embargo, debo también señalar que la indignidad sobre el papel de este inoperante Parlamento no es tomada en serio por ningún ciudadano sensato de Europa.
Secondly I must say that the paper indignation of this empty Parliament is not taken seriously by any sensible person in Europe any more.
¿Por qué no atreverse con una política de relanzamiento que sería inoperante en cada país tomado de uno en uno, pero que podría producir resultados reales si se aplica en toda Europa?
Why not be bold enough to launch a policy to stimulate growth that would not work in each country in isolation but which could achieve real results if implemented across Europe?
Una gran mayoría del Parlamento Europeo, así como el Consejo Europeo acaban de aprobar una legislación europea inoperante e impondrán los OMG a los europeos contra su voluntad.
A very large majority of the European Parliament, as well as the European Council, have just adopted some ineffectual legislation and will impose GMOs upon Europeans against their will.