Translator


"indirectly" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
indirectly{adverb}
(EL) Mr President, the question indirectly calls for new Community legislation.
(EL) Señor Presidente, la cuestión reclama indirectamente nueva legislación comunitaria.
To some extent, monetary policy might indirectly affect mortgages interest rates.
La política financiera puede influir indirectamente en los intereses de las hipotecas.
The EU is therefore indirectly involved in a military conflict with Turkey.
Por ello, la UE se encuentra implicada indirectamente en un conflicto militar con Turquía.
directly{adverb}
An exception to this decision allows transportation directly to an abattoir.
Se concede una excepción a los transportes que van directamente a los mataderos.
Have a guess: the regional assemblies accountable directly to Brussels.
Adivínenlo: las asambleas regionales que dependen directamente de Bruselas.
Our Parliament is composed of Members directly elected by the citizens of Europe.
Se compone de diputados elegidos directamente por los ciudadanos europeos.
justo{adv.}
The text will appear directly behind the numbering.
El texto aquí introducido aparecerá justo detrás de la numeración.
The cursor must be positioned directly before the field.
Coloque antes el cursor de texto justo delante del comando de campo.
The Paragraph Style directly above the insertion line is assigned the new format.
El estilo de párrafo que se encuentre justo sobre la línea de inserción adquirirá el nuevo formato.
directo{adv.}
First mini-session of the directly elected Parliament is held in Strasbourg, France.
Sesión inaugural en Estrasburgo del primer Parlamento elegido por sufragio directo.
You are the directly-elected representatives of the peoples of Europe.
Son ustedes los representantes elegidos por sufragio directo de los ciudadanos de Europa.
We are directly elected Members of the European Parliament.
Somos elegidos diputados al Parlamento Europeo por sufragio directo.
In my opinion, this is something we should begin directly following the outcome of Nice.
En mi opinión, hay que empezar inmediatamente después de los resultados de Niza.
In practice Parliament will then of course be told directly.
Pero en la práctica, informará inmediatamente al Parlamento.
This option inserts a new sheet directly before the current sheet.
Inserta una hoja nueva inmediatamente delante de la hoja actual.
Then it might be simpler for you to address your comments to him directly, right now!
Entonces puede que sea más fácil que le formule sus comentarios directamente, ahora mismo.
Messages have now gone in directly.
Ahora mismo están llegándome mensajes.
Madam President, Commissioner, you have already answered a number of questions which I shall nevertheless put to you again directly.
Señora Presidenta, señor Comisario, usted ya ha respondido a algunas de las preguntas que le repetiré ahora mismo.
Our search found one randomised controlled trial that investigated the use of directly applied steroids in 46 people with cystic fibrosis who had polyps in their nose.
La búsqueda encontró un ensayo controlado aleatorio que investigó el uso de los esteroides aplicados en forma directa en 46 pacientes con fibrosis quística que presentaban pólipos nasales.
indirect{adjective}
indirecto{adj. m}
Then there is the question of citizens ' only having indirect access to justice.
Por otra parte, los ciudadanos solo tienen acceso indirecto a la justicia.
Then there is the question of citizens' only having indirect access to justice.
Por otra parte, los ciudadanos solo tienen acceso indirecto a la justicia.
less indirect source of encouragement to the governments that pursue these
o menos indirecto, para los gobiernos que siguen esas estrategias peligrosas y
velado{adj.}
directly{conjunction}
en cuanto{conj.}
On subsidies, the Johannesburg text directly quotes the Council's conclusions.
En cuanto a las subvenciones, el texto de Johanesburgo cita textualmente las conclusiones del Consejo.
With regard to the procedures, I wish to address you directly, Mr Langen.
En cuanto a los procedimientos, señor Langen, quería dirigirme directamente a usted en este punto.
We cannot go in and do this directly but should do so as quickly as possible whenever new plans come out.
No podemos hacerlo inmediatamente, pero sí en cuanto se inicien nuevos planes.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "directly":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "indirectly" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I want to praise all of those directly and indirectly involved in this enormous effort.
Los dos se mostraron muy favorables y apoyaron el enfoque que propuse.
which on the one hand can be harmful to its image and indirectly to the efficacy
de inferioridad, que, si por un lado puede dañar su imagen e
This in turn, either directly or indirectly, serves organised crime and international terrorism.
Ese es el principal problema de injerencia extranjera en los asuntos internos de Moldova.
These instruments do not affect the media as an information conduit to citizens, or they do so only very indirectly.
Pero no fue una decisión del Gobierno español, sino de las autoridades cubanas.
They are confronted with this infection which, either directly or indirectly, has affected many people.
A todos nosotros corresponde asegurar que el plan de acción se aplique rápida, completa y eficazmente.
These were in addition to the substantial benefits the company received directly or indirectly from Europe's Structural Funds.
Ello representa una amenaza para el conjunto de la industria siderúrgica en Europa.
France - and therefore, indirectly, the EU - is working hand in glove with Chad's military ruler, Déby.
Francia -y, por tanto, la UE, de manera indirecta-, trabaja en equipo con el dirigente militar de Chad, Déby.
Is the Commission’ s intention to drag Europe indirectly into the kind of harmonisation forbidden by its own Treaty?
Las negociaciones en curso en la UNESCO revisten para nosotros, los europeos, una gran importancia.
(DE) Madam President, Commissioner, at the close of your speech you indirectly mentioned eco-labelling.
(DE) Señora Presidenta, señor Comisario, al final de su intervención ha mencionado de pasada el etiquetado ecológico.
An RDS CAL is required for any technology used to directly or indirectly interact with a graphical user interface.
Si necesita más información puede descargar el documento
You are well aware, as I am, that the vast majority of the world’ s heavy ships are directly or indirectly subsidised.
¿Por qué se anunció el rechazo de« Tremonti-Bis» sin que hubiera concluido la consulta interdepartamental?
Mr President, my fellow Members have already pointed out, and it has become apparent indirectly, how difficult the negotiations were in Geneva.
La petición del Sr. Rübig es muy razonable: necesitamos una mayor participación parlamentaria.
Many measures are directly or indirectly affecting a number of vulnerable groups and social movements.
Por esta razón optamos por centrar este informe en el tema subyacente de la criminalización de movimientos sociales y grupos vulnerables.
These investments have created, directly or indirectly, some 12 million jobs on both sides of the Atlantic.
La reciente tragedia humana ha demostrado claramente que en momentos de crisis solo puede prevalecer la cooperación internacional efectiva.
We must consider which governments we are indirectly supporting, as they will have their own ideas on what constitutes an information society.
En este caso, la clave es de nuevo la libertad de la información o las restricciones de acceso a Internet.
For many of us, the priority of peace in the Caucasus became a principle indirectly promoted by Russian diplomacy: the integrity of the cemetery.
– Señor Presidente, casi todos han felicitado al autor de este informe y no puedo sino sumarme a ello.
I know, Mr President, that the Commission is critical - both directly and indirectly - of Parliament's weaknesses.
Señor Presidente, sé que existe también la crítica de la Comisión -directa e indirecta- indicando que este Parlamento también tiene puntos flacos.
This would give us a joint labelling scheme, not only with the USA but also, indirectly, with Japan and some other countries.
La Unión Europea contará así con un programa de etiquetado común no sólo con los Estados Unidos sino también con el Japón y otros Estados.
Through increased communication between young people in Europe, the programme will indirectly help combat xenophobia and increase respect for human rights.
También ayudará al entendimiento de la diversidad lingüística y cultural existentes dentro de la Unión Europea.
Now already, the EU takes a great many political decisions that affect European forests either directly or indirectly.
Este estado de cosas hace que haya incoherencia entre diferentes objetivos ambientales y afecta a las condiciones básicas en las que se gestionan los bosques.