Translator


"neutral" in English

QUICK TRANSLATIONS
"neutral" in English
neutral{adjective masculine/feminine}
"neutral" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
neutral{adjective masculine/feminine}
neutral{adj.}
Malta es un Estado neutral, pero en lo que atañe al terrorismo, no somos neutrales.
Malta is a neutral state but where terror is concerned we are not neutral.
Es un observación neutral y estaría en consonancia con nuestra política de conjunto.
This is a neutral observation. It would be in line with our overall policy.
La propuesta es neutral a nivel tecnológico y puede alcanzarse de diferentes formas.
The proposal is technology neutral and can be achieved by different means.
neutral{noun}
Sweden is neutral and does not intend to enter into any defence alliance.
Suecia es un país neutral y no tiene intenciones de formar parte de alianza alguna.
To make it entirely clear, I come from a neutral country.
Para dejar esto completamente claro, procedo de un país neutral.
This programme for the domain of military policy poses particular problems for a neutral country.
Este programa para el ámbito de política militar plantea problemas específicos a un país neutral.
punto muerto{m} [autom.]
to be in neutral
estar en punto muerto
neutral{adjective}
neutral{adj. m/f}
Malta is a neutral state but where terror is concerned we are not neutral.
Malta es un Estado neutral, pero en lo que atañe al terrorismo, no somos neutrales.
This is a neutral observation. It would be in line with our overall policy.
Es un observación neutral y estaría en consonancia con nuestra política de conjunto.
The proposal is technology neutral and can be achieved by different means.
La propuesta es neutral a nivel tecnológico y puede alcanzarse de diferentes formas.
neutro{adj.}
In fact, the way they are presented is not a neutral act.
En efecto, la presentación no es un acto neutro.
The report submitted to us is far from being neutral.
El informe que se nos presenta dista mucho de ser neutro.
ARCTIC: University may join carbon neutral network By Mandy Garner.
ARCTIC: La Universidad podría unirse a la red de carbono neutro Por Mady Garner.
neutro{adj.} [chem.]
In fact, the way they are presented is not a neutral act.
En efecto, la presentación no es un acto neutro.
The report submitted to us is far from being neutral.
El informe que se nos presenta dista mucho de ser neutro.
ARCTIC: University may join carbon neutral network By Mandy Garner.
ARCTIC: La Universidad podría unirse a la red de carbono neutro Por Mady Garner.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "neutral" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La decisión de Ucrania de seguir siendo neutral es un paso positivo en esta dirección.
Ukraine's decision to remain non-aligned is a positive step in this direction.
Tomo nota de la sugerencia de una posición neutral en la relación entre Serbia y Montenegro.
I would like to comment on some of the specific points raised in the report.
¿Cómo puede un país que quiere conservar una política neutral creíble aceptar esto?
How is it possible for a country wishing to maintain a credible policy of neutrality to go along with this?
Efectivamente, no se puede decir que Europa sea neutral.
It really cannot be said that Europe is holding itself aloof.
Ahora bien, repito que la actitud de mi Grupo es neutral y que podemos votar como nos parezca sobre la cuestión.
However, I repeat that my group is agnostic and will have a free vote on the matter.
Señor Presidente, reconozco que en la lucha contra el terrorismo no soy neutral.
Just as individual countries cannot overcome the current threat on their own, Europe cannot do so on its own either.
De nuevo, el objetivo principal de los Gobiernos occidentales parece ser el mantenerse neutral en este conflicto.
Once again the Western governments' prime objective appears to be to remain uninvolved.
De nuevo, el objetivo principal de los Gobiernos occidentales parece ser el mantenerse neutral en este conflicto.
Once again the Western governments ' prime objective appears to be to remain uninvolved.
Una legislación retroactiva no es neutral desde el punto de vista de la competencia e inaceptable jurídicamente.
Retroactive legislation affects competition and is unacceptable from a legal point of view.
Sería una medida neutral desde el punto de vista de la competencia.
It would not distort competition in any way.
Retrocediendo a días anteriores, cuando esto empezó a ponerse en común, dijeron que el coste sería neutral.
Right back in the early days, when it started to be put together, they said that it would be costneutral.
Como el IVA es básicamente neutral, no hay necesidad de armonizar los tipos impositivos normales.
Since VAT basically does nothing to distort competition, there is no need for full harmonization of the standard rates.
Siempre me he sentido cómodo en terreno neutral.
I have always felt comfortable on the middle ground.
Señor Presidente, la evaluación en general y la evaluación de la educación en particular no es un proceso neutral.
Mr President, evaluation in general and evaluation in school education in particular are not a mere formality.
En este momento se encuentra en una posición más fuerte que Gran Bretaña o los Estados Unidos para actuar como intermediario neutral.
At this time, it is in a stronger position to act as an honest broker than Britain or America.
Mi Grupo adopta a ese respecto una actitud neutral.
My group is agnostic on this issue.
Un país como Finlandia debería poder permanecer neutral aunque la UE se dotara de una política exterior y de seguridad común.
A country like Finland should remain non-aligned, even if the EU were to have a common foreign and defence policy.
el partido se jugará en campo neutral
the match will be played at a neutral venue
se mantuvo neutral en la disputa
he remained neutral in the dispute
fue declarada zona neutral
it was declared a neutral zone