Translator


"incorporation" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
Ireland already supports incorporation of the social chapter into the Treaty.
Irlanda apoya ya la incorporación del capítulo social al Tratado.
In addition, the incorporation of laws in the Member States has greatly improved.
Además, la incorporación de la legislación a los Estados miembros ha mejorado muy considerablemente.
This should be solely a technical incorporation which will in no way affect the content.
Deberá tratarse de una incorporación exclusivamente técnica que en nada afecte a los contenidos.
integración{f} [fin.]
Since their incorporation in 1986, the Canary Islands have held significant and intense debates.
Desde su integración en 1986, en Canarias se han producido importantes e intensos debates.
This can be done by incorporation in the general budget or by some ad hoc structure.
Esto puede hacerse mediante la integración en el presupuesto general o mediante alguna estructura ad hoc.
This can be done by incorporation in the general budget or by some ad hoc structure.
Esto puede hacerse mediante la integración en el presupuesto general o mediante alguna estructura ad hoc .
Subject: The privatization of the Spanish Steel Corporation (CSI)
Asunto: Privatización de la Corporación Siderúrgica Española (CSI)
Mr President, the German Qimonda corporation, one of the largest memory chip manufacturers, has declared bankruptcy.
Señor Presidente, la corporación alemana Qimonda, uno de los mayores fabricantes de chips de memoria, se ha declarado en bancarrota.
Federal Deposit Insurance Corporation
Corporación Federal de Seguros de Depósitos
the nerve center and powerhouse of the corporation
el centro neurálgico y motriz de la compañía
** Reference on this web site to any product, service, manufacturer or company does not constitute endorsement or recommendation by Microsoft Corporation.
** La referencia en este sitio web a cualquier producto, servicio, fabricante o compañía no supone la aprobación o recomendación por parte de Microsoft Corporation.
Unequal corporation tax systems attract big business to those areas where treatment is more favourable, and this distorts open competition.
Los distintos regímenes fiscales en el ámbito de las empresas atraen a las grandes compañías allí donde el trato es mejor, lo cual distorsiona la libre competencia.
SNCF is an example of a public corporation with its own statute and considerable internal autonomy.
La SNCF es un ejemplo de empresa pública con estatuto propio y con una autonomía interna considerable.
I have left a big corporation, where do I go from here?'.
He dejado una gran empresa, ¿adónde quiero ir ahora?"
Every major corporation started out as asmall enterprise – Volkswagen, Microsoft or Google, to name but afew.
Toda empresa importante comenzó siendo una pequeña empresa: Volkswagen, Microsoft o Google, por nombrar algunas.
Special assistance was given to the Municipal Corporation of Bhopal for the preparation of an urban reproductive and child health plan.
Se ha prestado ayuda especial a la corporación municipal de Bhopal para la elaboración de un plan municipal de salud infantil y reproductora.
limited liability corporation
sociedad anónima de responsabilidad limitada
Special assistance was given to the Municipal Corporation of Bhopal for the preparation of an urban reproductive and child health plan.
Se ha prestado ayuda especial a la corporación municipal de Bhopal para la elaboración de un plan municipal de salud infantil y reproductora.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "incorporation":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "incorporation" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The existing instruments of incorporation of the agencies will be modified.
Los actos constitutivos de las agencias existentes serán modificados.
An additional clause will be included in the instruments of incorporation of new agencies.
Para las nuevas agencias, esta cláusula quedará prevista en la propuesta de constitución.
In this context, we have tabled an amendment on the incorporation of Schengen into the Treaty.
En relación con esto, hemos presentado enmiendas para incorporar Schengen en el Tratado.
We therefore support the incorporation of the BLU Code into Community legislation.
Por lo tanto, damos nuestro apoyo a que se incorpore el código BLU en nuestra legislación comunitaria.
It is also proposing the incorporation of a special cold-weather test in the automobiles directive.
Igualmente proponela inclusión en la directiva sobre los turismos de un test especial para el frío.
Intellectual Property in Respect of Integrated Circuits Treaty (IPIC), incorporation (TRIPS 35)
parte contratante poco desarrollada (GATT de 1994, 2 (a))
But will the incorporation of Europol into EU procedures not complicate the problem?
Pero al integrar a la Europol en los procedimientos de la Unión,¿acaso no se va a complicar todavía más el problema?
But will the incorporation of Europol into EU procedures not complicate the problem?
Pero al integrar a la Europol en los procedimientos de la Unión, ¿acaso no se va a complicar todavía más el problema?
The other central theme of Parliament's amendments is the incorporation of new priorities and new issues.
Otro tema central de las enmiendas del Parlamento es la inclusión de nuevas prioridades y temas.
We need to prepare for the incorporation of Schengen.
Necesitamos una preparación para estructurar Schengen.
the incorporation of the two banks into the Tecribe group
la integración de los dos bancos al grupo Tecribe
I, myself, will attempt to describe the possible results of the incorporation of Schengen into the EU.
Voy a intentar describir yo mismo las repercusiones que puede tener la inclusión de los acuerdos de Schengen en la UE.
What is more, the directive requires further work and the incorporation of a great many safeguards.
En general, me complace mucho decir que puedo aceptar la gran mayoría de las enmiendas propuestas, al menos en principio.
WTO Agreement, incorporation into (WTO Annex 1A), WTO Preamble
a los fines del GATT II,1(b) y (c)
I am also especially pleased to note that the incorporation of Community regulations is improving and deservedly so.
Y me complace especialmente constatar justamente que la transposición de la reglamentación comunitaria mejora.
Right at the top of the list is the incorporation of fundamental children's rights into the new treaty.
En primer lugar, arriba del todo, se dice que los derechos fundamentales de los niños entran a formar parte del nuevo tratado.
Right at the top of the list is the incorporation of fundamental children' s rights into the new treaty.
En primer lugar, arriba del todo, se dice que los derechos fundamentales de los niños entran a formar parte del nuevo tratado.
Open debate and legal incorporation; then we will have the opportunity to get to know Europe's citizens once again.
Sin debate abierto y vinculación jurídica no seremos capaces de restablecer el contacto con los ciudadanos europeos.
Open debate and legal incorporation; then we will have the opportunity to get to know Europe' s citizens once again.
Sin debate abierto y vinculación jurídica no seremos capaces de restablecer el contacto con los ciudadanos europeos.
It is precisely this incorporation of Gruntvig in the Socrates programme which actually shows how Europe works.
Precisamente esta inclusión de la rama Gruntvig en este programa Sócrates muestra claramente el modo en que Europa trabaja.